Diskussion:Der Fall "Utopia Planitia": Unterschied zwischen den Versionen
imported>Stiles |
imported>Shisma (antriebsröhre) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
:::: Auf Video hab ich es leider nicht und ich denke mal bis diese Folge wieder im TV kommt dürfte noch einige Zeit vergehen... ;-) Bis wir es überprüfen können, hab ich erstmal einen Hinweis angebracht --- [[Benutzer:Stiles|stiles]] 11:50, 21. Sep 2005 (EDT) | :::: Auf Video hab ich es leider nicht und ich denke mal bis diese Folge wieder im TV kommt dürfte noch einige Zeit vergehen... ;-) Bis wir es überprüfen können, hab ich erstmal einen Hinweis angebracht --- [[Benutzer:Stiles|stiles]] 11:50, 21. Sep 2005 (EDT) | ||
+ | |||
+ | == antriebsröhre == | ||
+ | |||
+ | kann es sein das "[[Warpgondel]]" in dieser episode mit "antriebsröhre" übersetzt wurde?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 13:30, 24. Feb 2007 (UTC) |
Version vom 24. Februar 2007, 14:30 Uhr
Die Werft heisst doch eigentlich Utopia Planitia Sollte der Titel dann nicht korrigiert werden?
stiles 23:42, 20. Sep 2005 (EDT)
- Nur wenn die Folge wirklich so hieß, denn Die Khon-Ma ist ja auch mit Tippfehler... -- Kobi - (Diskussion) 10:23, 21. Sep 2005 (EDT)
- Also... In den "offiziellen Fakten & Infos" (die ja von Paramount autorisiert wurden) steht ganz eindeutig "Planitia" Oder gelten die als non-canon? - stiles 14:39, 21. Sep 2005 (UTC)
- Die haben es ja offensichtlich auch korrigiert: Das Kaufvideo zeigt den Planetia-Titel... würde mich interessieren, wie der Vorspann das zeigt -- Kobi - (Diskussion) 11:28, 21. Sep 2005 (EDT)
- Auf Video hab ich es leider nicht und ich denke mal bis diese Folge wieder im TV kommt dürfte noch einige Zeit vergehen... ;-) Bis wir es überprüfen können, hab ich erstmal einen Hinweis angebracht --- stiles 11:50, 21. Sep 2005 (EDT)
antriebsröhre
kann es sein das "Warpgondel" in dieser episode mit "antriebsröhre" übersetzt wurde?--Shisma Bitte korrigiert mich 13:30, 24. Feb 2007 (UTC)