Diskussion:Der Doktor: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Enomine (→Soziale Übungen mit Seven of Nine) |
imported>Bravomike (→Soziale Übungen mit Seven of Nine) |
||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
:Auf jeden Fall und ohne Frage, rat mal, warum ganz oben steht: "Dieser Artikel wurde als besonders ausbaufähig gekennzeichnet. Solltest du über weitere Fakten und Informationen zum Thema verfügen, zögere nicht, diese beizutragen und bearbeite ihn!"--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:56, 18. Aug. 2007 (UTC) | :Auf jeden Fall und ohne Frage, rat mal, warum ganz oben steht: "Dieser Artikel wurde als besonders ausbaufähig gekennzeichnet. Solltest du über weitere Fakten und Informationen zum Thema verfügen, zögere nicht, diese beizutragen und bearbeite ihn!"--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:56, 18. Aug. 2007 (UTC) | ||
::Schon schon... Nur ich hab keine Ahnung wie ich das machen soll. Deswegen mache ich euch darauf aufmerksam! Ich habe bisher nur Erfahrung mit den Zitaten gesammelt und mir eure Texte noch nicht angeschaut. Ich weiß nicht wie ich das mit den Quellen machen soll, da es ja in mehreren Sendungen vorkommt. Außerdem habe ich mir jetzt nicht alle aufgeschrieben, wo es bisher vorkam. mfg michael -- [[Benutzer:Enomine|Enomine]] 22:01, 18. Aug. 2007 (UTC) | ::Schon schon... Nur ich hab keine Ahnung wie ich das machen soll. Deswegen mache ich euch darauf aufmerksam! Ich habe bisher nur Erfahrung mit den Zitaten gesammelt und mir eure Texte noch nicht angeschaut. Ich weiß nicht wie ich das mit den Quellen machen soll, da es ja in mehreren Sendungen vorkommt. Außerdem habe ich mir jetzt nicht alle aufgeschrieben, wo es bisher vorkam. mfg michael -- [[Benutzer:Enomine|Enomine]] 22:01, 18. Aug. 2007 (UTC) | ||
+ | :Tja, da kann man aber nur abwarten, bis sich einer, der sich genauer mit dem Thema auskennt, dem Thema annimmt, oder bis einer bei Gelegenheit eine passende Information findet und sie hinzufügt.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:04, 18. Aug. 2007 (UTC) |
Version vom 18. August 2007, 23:04 Uhr
Da war doch mal was, dass sich die Matrix des Doktors destabilisierte und B'Elanna dann ein Ingenieursprogramm aufrief, dass ein Teil des Doktors war - das würde ich gerne auch noch in Medizinisches Holographisches Notfallprogramm, Lewis Zimmerman und Robert Picardo sehen, allerdings fehlt mir irgendwie der Titel der Episode, in der B'Elanna das Programm findet.
Hat da jemand eine Ahnung, was ich meine? ::: [defchris] :: [ talk ] ::: 16:15, 11. Jun 2006 (UTC)
- ein wenig zu spät, aber ich habe glaube es ist das hier: Jupiter Station Diagnostic Program Alpha-11 (hast du vermutlich inzwischen selbst gefunden, aber ich mag unbeantwortete Fragen nicht), deutschen Namen weiß ich aber nicht mehr--Bravomike 15:51, 9. Jun. 2007 (UTC)
Sohn
"Während einer Außenmission auf einem Planeten, der in einer anderen Zeit existiert, zeugt er zudem einen Sohn" Che??? Wird das in einer späteren Folge noch näher erläutert?? (bin selbst gerade erst mitten in der 6. Staffel) Ansonsten heißt es in der Folge nur "Er war mein Sohn", von "Zeugung" ist hier keine Rede! vielleicht eher ein Stiefsohn? Harold 22:57, 7. Feb 2007 (UTC)
- Ich kann mich nicht erinnern, dass das später noch mal erläutert wird. Der Sohn kam ja auch nie vor. Ich kann mich aber auch nicht daran erinnern, dass von "Zeugung" gesprochen wird. Wie soll denn ein Hologramm Kinder zeugen??? Da glaub ich auch eher an einen Stiefsohn --HenK | discuss 23:04, 7. Feb 2007 (UTC)
- im postscript heist es lediglich er hätte einen Sohn: []... ob er ihn jetzt tatsächlich gezeugt hat ist "eine lange geschichte" ;)--Shisma Bitte korrigiert mich 23:06, 7. Feb 2007 (UTC)
- um das mal zu verdeutlischen: ich denke, würde es um eine simple adoption gehen, so wäre das keine "lange geschichte". wir sollten im artikel nicht spekulieren. --Shisma Bitte korrigiert mich 23:11, 7. Feb 2007 (UTC)
- Ist das jetzt nicht auch Spekulation, direkt zu sagen "er zeugte einen Sohn"? Wurd er gefragt, ob er ihn "gezeugt" hat? Den genauen Satz mit der "langen Geschichte" hab ich jetzt nicht mehr in Erinnerung. --HenK | discuss 23:16, 7. Feb 2007 (UTC)
- ja, ich meine ja, beides wäre spekuliert. ich zitiere nun einfach mal aus dem postscript das ich oben verlinkt habe:
EMH: It was a pleasure to treat a fellow citizen. Would you do me a favour? GOTANA-RETZ: Certainly. EMH: Find out what happened to a boy named Jason Tabreez. He lived in the Central Protectorate. GOTANA-RETZ: Jason? An unusual name. EMH: Yes. He was my son. GOTANA-RETZ: But you're a hologram. EMH: It's a long story. He's dead by now, but perhaps you could discover what happened to him. Maybe he had children or grandchildren. You could tell them about me. GOTANA-RETZ: I will. gute nacht da draussen--Shisma Bitte korrigiert mich 23:28, 7. Feb 2007 (UTC)
- Vielleicht schramme ich knapp am Thema vorbei, aber ein leiblicher Sohn ist völlig unmöglich, es sei denn, sowohl seine Parterin als auch demnach sein Sohn sind ebenfalls Hologramme. Ein MHN trägt doch garkeine DNA.--Zottamann 23:32, 7. Feb 2007 (UTC)
- Aber der Doktor ist Der Doktor. Er könnte mit seinem Wissen leicht eine künstliche DNA konstruieren und zur Zeugung eines Kindes nutzen. Die DNA wäre zwar nicht die seine, aber doch von ihm geformt, und wenn Data Soong (und Malik den anderen Soong) "Vater" nennen darf, und der ihn "Sohn", dann darf der Doktor erst recht von einem leiblichen Sohn sprechen. Schließlich hat er die DNA geschaffen. (So habe ich diese Andeutung jedenfalls immer verstanden)--Bravomike 08:22, 8. Feb 2007 (UTC)
- sowas hatte ich da ebenfalls reininterpretiert. der doc ist ein supermann und wir haben es hier immerhin mit dem 24jahrhundert zu tun ;)--Shisma Bitte korrigiert mich 12:04, 8. Feb 2007 (UTC)
- richtig, also können wir nur schreiben das er einen sohn hatte, das wars--Shisma Bitte korrigiert mich 16:03, 8. Feb 2007 (UTC)
- Sag ich doch. Hab aber natürlich nicht gesehen, dass das schon umgeschrieben wurde :) --HenK | discuss 16:55, 8. Feb 2007 (UTC)
Zitat
"Holographische Taschentücher für eine holographische laufende Nase..." (schnaubt) "... Geben Sie sie nicht den Patienten! - Interessantes Gefühl, seine Nase zu schnauben, ist mein erstes Mal..."
Das hört sich sehr eigenartig an, kann das mal vielleicht jemand prüfen? -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 11:50, 13. Aug. 2007 (UTC)
- Habe es geprüft. (VOY: Tattoo) Minute 13
Keine Fehler gefunden. Keine Rechtsschreibfehler, keine Wortfehler. Dort wo der Bindestrich ist, macht er nur einen kleinen Laut, den ich nicht mit Schriftzeichen wiedergeben vermag. mfg michael -- Enomine 21:58, 18. Aug. 2007 (UTC)
Soziale Übungen mit Seven of Nine
Ist es nicht relevant für seine Seite, dass er Seven of Nine bei der sozialen Eingliederung hilft? mfg michael -- Enomine 21:52, 18. Aug. 2007 (UTC)
- Auf jeden Fall und ohne Frage, rat mal, warum ganz oben steht: "Dieser Artikel wurde als besonders ausbaufähig gekennzeichnet. Solltest du über weitere Fakten und Informationen zum Thema verfügen, zögere nicht, diese beizutragen und bearbeite ihn!"--Bravomike 21:56, 18. Aug. 2007 (UTC)
- Schon schon... Nur ich hab keine Ahnung wie ich das machen soll. Deswegen mache ich euch darauf aufmerksam! Ich habe bisher nur Erfahrung mit den Zitaten gesammelt und mir eure Texte noch nicht angeschaut. Ich weiß nicht wie ich das mit den Quellen machen soll, da es ja in mehreren Sendungen vorkommt. Außerdem habe ich mir jetzt nicht alle aufgeschrieben, wo es bisher vorkam. mfg michael -- Enomine 22:01, 18. Aug. 2007 (UTC)
- Tja, da kann man aber nur abwarten, bis sich einer, der sich genauer mit dem Thema auskennt, dem Thema annimmt, oder bis einer bei Gelegenheit eine passende Information findet und sie hinzufügt.--Bravomike 22:04, 18. Aug. 2007 (UTC)