Diskussion:Arbeiterschaft, Teil I: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>TheCollective47
 
imported>ME47
K (Änderungen von ME47 (Diskussion | Blockieren) rückgängig gemacht und letzte Version von Plasmarelais wiederhergestellt)
 
(15 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
==Code==
 
==Code==
  
Der Code ist ''{{in Arbeit}}'', also zwischen je 2 geschweiften Klammern ('''{{}}''')
+
Der Code ist ''<nowiki>{{In Arbeit}}</nowiki>'', also zwischen je 2 geschweiften Klammern ('''{{}}''')
  '''in Arbeit''' eingeben.
+
  '''InArbeit''' eingeben.
 
Du hast mir die Episode weggeschnappt, kleiner Scherz, ist schließlich Wiki.
 
Du hast mir die Episode weggeschnappt, kleiner Scherz, ist schließlich Wiki.
  
 
--[[Benutzer:TheCollective47|TheCollective47]] 13:10, 11. Feb 2006 (UTC)
 
--[[Benutzer:TheCollective47|TheCollective47]] 13:10, 11. Feb 2006 (UTC)
 +
 +
:Den hättest du ruhig einfügen können, trotzdem danke. [[Benutzer:Zottamann|Zottamann]] 20:09, 11. Feb 2006 (UTC)
 +
 +
 +
Wäre nett, wenn sich das mal jemand durchlesen würde und ggf. noch verbessern würde, so richtig bin ich nicht zufrieden mit dem Stil. Ich habe die Folge aufgezeichnet (weil sonst verpasst), deswegen ists so detailliert geworden.
 +
[[Benutzer:Zottamann|Zottamann]] 00:54, 12. Feb 2006 (UTC)
 +
 +
== Teil ==
 +
 +
Hallo! Toll, dass die Episodenbeschreibung so ausführlich wird. Ich schlage vor, statt der Bezeichnung "Teil" in Anlehnung an die MA/en-Bearbeitungen "Akt" benutzen. --[[Benutzer:Ken Keeler|K<sup>en</sup>K<sup>ee</sup>l<sup>er</sup>]] -- [[Benutzer_Diskussion:Ken Keeler|Postfach]] 11:33, 13. Feb 2006 (UTC)
 +
 +
== stationsmodell: ==
 +
 +
hi, mir ist nur aufgefallen, dass diese Orbitalstationen genauso aussehen, wie viele folgen vorher die stationen dieser getarnten spezies (leider vergessen, wie die heißt, und wann das war, und keine zei/lust das nachzuverfolgen) vllt hat jemand lust, das zu prüfen.
 +
 +
== Übersetzungsfehler in der HGI? ==
 +
Ich hab gerade nicht den Link "Was Memory-Alpha NICHT ist" zur Hand, aber meiner Meinung nach werden doch Übersetzungsfehler nicht nochmal ausführlich diskutiert (außer in der entsprechenden Liste). In die Liste übernehmen und hier als HGI raus? -- [[Benutzer:Gono|Gono]] 11:44, 19. Dez. 2011 (UTC)
 +
:Ich bin mir da gerade selbst nicht sicher, wie unser Konsens in dieser Hinsicht aussieht. Wir haben in sehr vielen Episoden Kommentare zur Übersetzung.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:26, 19. Dez. 2011 (UTC)
 +
::Ich denke mal, die Liste, die wir eh schon haben, ist passender, als es in jeder Episode einzeln zu machen. Wie wäre es, solche Hinweise aus den HGIs in die Liste zu verschieben und stattdessen in der Episode einen entsprechenden Link zu setzen? Könnte man gegebenenfalls auch schön mit einer Vorlage umsetzen. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 17:50, 19. Dez. 2011 (UTC)
 +
 +
:::Übersetzungsfehler finde ich in Episoden (wohlgemerkt: Fehler. Keine Inkonsequenten Übersetzungen) finde ich in den HGIs berechtigt. Manchmal schaut man eine Episode und es wird etwas komplett schwachsinniges gesagt. Dann möchte ich das Entweder unter dem jeweiligen Begriff oder als Anmerkung zur Episode irgendwo lesen. Ist häufig bei TOS der Fall. --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 22:08, 19. Dez. 2011 (UTC)
 +
::Wie sollen wir dann zwischen Fehlern und inkonsequenten Übersetzungen unterscheiden? Finde es momentan etwas schwierig. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 11:49, 20. Dez. 2011 (UTC)
 +
 +
:::siehe [[Weltraumfieber#Hintergrundinformationen]] --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:16, 20. Dez. 2011 (UTC)
 +
 +
== Breen Schiff wiederverwendet ==
 +
 +
Das Schiff, was die Voyager angreift, ist doch eindeutig ein Breen-Schiff oder?

Aktuelle Version vom 31. Juli 2015, 00:19 Uhr

Code[Bearbeiten]

Der Code ist {{In Arbeit}}, also zwischen je 2 geschweiften Klammern ({{}})

InArbeit eingeben.

Du hast mir die Episode weggeschnappt, kleiner Scherz, ist schließlich Wiki.

--TheCollective47 13:10, 11. Feb 2006 (UTC)

Den hättest du ruhig einfügen können, trotzdem danke. Zottamann 20:09, 11. Feb 2006 (UTC)


Wäre nett, wenn sich das mal jemand durchlesen würde und ggf. noch verbessern würde, so richtig bin ich nicht zufrieden mit dem Stil. Ich habe die Folge aufgezeichnet (weil sonst verpasst), deswegen ists so detailliert geworden. Zottamann 00:54, 12. Feb 2006 (UTC)

Teil[Bearbeiten]

Hallo! Toll, dass die Episodenbeschreibung so ausführlich wird. Ich schlage vor, statt der Bezeichnung "Teil" in Anlehnung an die MA/en-Bearbeitungen "Akt" benutzen. --KenKeeler -- Postfach 11:33, 13. Feb 2006 (UTC)

stationsmodell:[Bearbeiten]

hi, mir ist nur aufgefallen, dass diese Orbitalstationen genauso aussehen, wie viele folgen vorher die stationen dieser getarnten spezies (leider vergessen, wie die heißt, und wann das war, und keine zei/lust das nachzuverfolgen) vllt hat jemand lust, das zu prüfen.

Übersetzungsfehler in der HGI?[Bearbeiten]

Ich hab gerade nicht den Link "Was Memory-Alpha NICHT ist" zur Hand, aber meiner Meinung nach werden doch Übersetzungsfehler nicht nochmal ausführlich diskutiert (außer in der entsprechenden Liste). In die Liste übernehmen und hier als HGI raus? -- Gono 11:44, 19. Dez. 2011 (UTC)

Ich bin mir da gerade selbst nicht sicher, wie unser Konsens in dieser Hinsicht aussieht. Wir haben in sehr vielen Episoden Kommentare zur Übersetzung.--Bravomike 17:26, 19. Dez. 2011 (UTC)
Ich denke mal, die Liste, die wir eh schon haben, ist passender, als es in jeder Episode einzeln zu machen. Wie wäre es, solche Hinweise aus den HGIs in die Liste zu verschieben und stattdessen in der Episode einen entsprechenden Link zu setzen? Könnte man gegebenenfalls auch schön mit einer Vorlage umsetzen. --D47h0r Talk 17:50, 19. Dez. 2011 (UTC)
Übersetzungsfehler finde ich in Episoden (wohlgemerkt: Fehler. Keine Inkonsequenten Übersetzungen) finde ich in den HGIs berechtigt. Manchmal schaut man eine Episode und es wird etwas komplett schwachsinniges gesagt. Dann möchte ich das Entweder unter dem jeweiligen Begriff oder als Anmerkung zur Episode irgendwo lesen. Ist häufig bei TOS der Fall. --ShismaBitte korrigiert mich 22:08, 19. Dez. 2011 (UTC)
Wie sollen wir dann zwischen Fehlern und inkonsequenten Übersetzungen unterscheiden? Finde es momentan etwas schwierig. --D47h0r Talk 11:49, 20. Dez. 2011 (UTC)
siehe Weltraumfieber#Hintergrundinformationen --ShismaBitte korrigiert mich 12:16, 20. Dez. 2011 (UTC)

Breen Schiff wiederverwendet[Bearbeiten]

Das Schiff, was die Voyager angreift, ist doch eindeutig ein Breen-Schiff oder?