Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)

514 Bytes hinzugefügt, 17:36, 27. Mär. 2011
K
Eureka alphabetisch einsortiert, stil
==== Everyman begins <small>(„Homer the Whopper“, 21x01)</small> ====
Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriffes]] von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.
==== ''tba'' Walverwandtschaft <small>(„The Squirt and the Whale“, 21x19)</small> ====
Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]] aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: <q>Ha, ha! I'm [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] from [[Star Trek: Der Film|Star Trek One]]!</q> Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: <q>…[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Two]]…</q>, <q>… [[Star Trek V: Am Rande des Universums|Five]]…</q>, <q>… [[Star Trek: Treffen der Generationen|Generations]]…</q> bis er mit <q>… [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Boston Legal|Boston Legal]].</q> seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller [[William Shatner]] zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.
;Externe Links
* {{wikipedia|Elektrischer Reporter}}
{{clear}}
 
== Eureka – Die geheime Stadt ==
==== Dr. Nobel <small>(„Dr. Nobel“, 1x06)</small> ====
{{Dialogzitat||Carter sitzt unter einer „Gedankenübertragungshaube“:|Jack Carter|Das, das ist doch im Prinzip nicht's anderes als eine [[Vulkanier|vulkanische]] [[Gedankenverschmelzung]], oder?}}
==== Einmal im Leben <small>(„Once in a Lifetime“, 1x12)</small> ====
{{Dialogzitat|| Elli geht aus der Dusche heraus|Elli|Weißt du, bei mir zu Hause habe ich eine richtige Dusche und nicht dieses [[Schalldusche|Nichts aus Schallwellen]].}}
==== Die brennenden Wissenschadtler <small>(„Phoenix Rising“, 2x01)</small> ====
Vincent verkauft ein „Alarmstufe-5-Chilli“, zum Angebot des [[Bolianer]]s [[Chell]] in {{VOY|Endspiel, Teil I}} gehört ein „[[Alarmstufe-Rot-Chilli]]“.
==== Familientreffen <small>(„Family Reunion“, 2x07)</small> ====
Am Anfang der Episode wird eine Person in einer [[Stasis|Kryostasiseinheit]] gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an {{TNG|Die neutrale Zone}}.
==== Unwiderstehlich <small>(„Maneater“, 2x11)</small> ====
In Eureka werden prähistorische [[Sporen]] freigesetzt. Die Handlung erinnert an {{TOS|Falsche Paradiese}}.
==== Eine Nacht bei Global Dynamics <small>(„A Night in Global Dynamics“, 2x13)</small> ====
Im Panikraum von GD befindet sich ein „SRT“, ein Subatomares Restruktions [[Transporter|Transportgerät]].
==== Captain Eureka <small>(„Phased and Confused“, 3x06)</small> ====
„Captain Eureka“ kann aufgrund einer [[Phasenverschiebung]] durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
;Externe Links
* {{wikipedia|Eureka – Die geheime Stadt}}
== Extras ==
== Frasier ==
==== Der Star auf der Bar-Mizva <small>(„Star Mitzvah“, 10x06) </small> ====
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] besucht und ihm ein Autogramm von [[Scott Bakula]] besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich [[William Shatner]] zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von [[Joan Collins]] aus {{TOS|Griff in die Geschichte}} schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
==The Big Bang Theory==
====Superbowl für Physiker <small>(„The Bat Jar Conjecture“, 1x13)</small>====Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen [[Star Trek (2009)|''Star-Trek'']]-Film vor, bei dem es angeblich eine [[Geschnittene_Szene#Star_Trek|Szene ]] über [[Spock]]s Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das [[Pon Farr ]] für die [[Vulkanier ]] von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die [[Amanda Grayson|Mutter]] ein Mensch und der [[Sarek|Vater]] ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin ''„Spitze Ohren und scharfe Ärsche“'' sitzen würde.
Ebenso wird Spocks letzter Satz aus {{Film|2}} zitiert.
{{Dialogzitat||Über die Verschwendung von Zeit.|Leonard|Sheldon, was soll das, muss ich erst Spocks letzte Worte für dich zitieren?|Sheldon|Nein, nicht!|Leonard|Die Bedürfnisse vieler…|Howard|…sind wichtiger, als die Bedürfnisse weniger…|Sheldon|…oder eines Einzelnen. Verdammt, ich mache es.||Sheldon zeigt den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].}};Externe Links* {{wikipedia|The Big Bang Theory}}
== The IT Crowd ==
==== ''tba'' Reynholm gegen Reynholm <small>(„Reynholm vs Reynholm“, 4x06)</small> ====
[[Datei:IT Crowd Star Trek Sextape.jpg|thumb|<q>I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.</q>]]
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.
;Externe Links
* {{wikipedia|Wunderbare Jahre}}
== Eureka - Die geheime Stadt ==
=== 1x06 - Dr. Nobel ===
{{Dialogzitat||Carter sitzt unter einer „Gedankenübertragungshaube“:|Jack Carter|Das, das ist doch im Prinzip nicht's anderes als eine [[Vulkanier|vulkanische]] [[Gedankenverschmelzung]], oder?}}
=== 1x12 - Einmal im Leben ===
{{Dialogzitat|| Elli geht aus der Dusche heraus|Elli|Weißt du, bei mir zu Hause habe ich eine richtige Dusche und nicht dieses [[Schalldusche|Nichts aus Schallwellen]].}}
=== 2x01 - Die brennenden Wissenschadtler ===
Vincent verkauft ein „Alarmstufe-5-Chilli“, zum Angebot des [[Bolianer]]s [[Chell]] in {{VOY|Endspiel, Teil I}} gehört ein „[[Alarmstufe-Rot-Chilli]]“.
=== 2x07 - Familientreffen ===
Am Anfang der Episode werden eine Person in einer [[Stasis|Kryostasiseinheit]] gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an {{TNG|Die neutrale Zone}}.
=== 2x11 - Unwiederstehlich ===
In Eureka werden prähistorische [[Sporen]] freigesetzt. Die Handlung erinnert an {{TOS|Falsche Paradiese}}.
=== 2x13 - Eine Nacht bei Global Dynamics ===
Im Panikraum von GD befindet sich ein "SRT", ein Subatomares Restruktions [[Transporter|Transportgerät]].
=== 3x06 - Captain Eureka ===
"Captain Eureka" kann aufgrund einer [[Phasenverschiebung]] durch feste Materie gehen, Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}
[[en:Star Trek parodies and pop culture references (television)]]
Anonymer Benutzer