Kurt E. Ludwig: Unterschied zwischen den Versionen
imported>PlasmarelaisBot K (Bot: ergänze nm-Präfix in Vorlage:IMDB) |
imported>Pflaume K (+ 1 Synchronrolle) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
In ''[[Star Trek]]'' sprach er: | In ''[[Star Trek]]'' sprach er: | ||
* [[Montgomery Scott]] (gespielt von [[James Doohan]] in {{S|TOS}}, in der [[CIC]]-Videofassung von {{S|TAS}}, in den [[Star-Trek-Filme|Filmen]] {{film|1}} bis {{film|7}} sowie in {{TNG|Besuch von der alten Enterprise}}) | * [[Montgomery Scott]] (gespielt von [[James Doohan]] in {{S|TOS}}, in der [[CIC]]-Videofassung von {{S|TAS}}, in den [[Star-Trek-Filme|Filmen]] {{film|1}} bis {{film|7}} sowie in {{TNG|Besuch von der alten Enterprise}}) | ||
+ | * [[Erikson|Lieutenant Erikson]] (im Original von James Doohan gesprochen in {{TAS|Das Zeitportal}}, [[CIC]]-Version) | ||
Bei der Synchronisation der [[Liste der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)|Sat.1 Folgen]], der [[Star-Trek-Filme|Filme]] {{film|5}} und {{film|6}} sowie der [[CIC]]-Synchronfassung der [[TAS]]-Folgen war Ludwig zum Großteil verantwortlich für das deutsche Dialogskript. Privat war Ludwig sehr gut mit [[James Doohan]], dem Darsteller des Scotty, befreundet. Von Ludwig stammt übrigens auch die Idee, [[Leonard McCoy]]s englischen Spitznamen <q>Bones</q> mit [[Pille]] zu übersetzen. Auch seine Tochter [[Alexandra Ludwig]] war als Synchronsprecherin für ''Star Trek'' tätig. | Bei der Synchronisation der [[Liste der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)|Sat.1 Folgen]], der [[Star-Trek-Filme|Filme]] {{film|5}} und {{film|6}} sowie der [[CIC]]-Synchronfassung der [[TAS]]-Folgen war Ludwig zum Großteil verantwortlich für das deutsche Dialogskript. Privat war Ludwig sehr gut mit [[James Doohan]], dem Darsteller des Scotty, befreundet. Von Ludwig stammt übrigens auch die Idee, [[Leonard McCoy]]s englischen Spitznamen <q>Bones</q> mit [[Pille]] zu übersetzen. Auch seine Tochter [[Alexandra Ludwig]] war als Synchronsprecherin für ''Star Trek'' tätig. |
Version vom 17. Oktober 2009, 22:26 Uhr
Kurt Eugen Ludwig (* 2. Mai 1924 in Erlangen; † 4. März 1995 in München) war deutscher Schauspieler und Synchronsprecher.
In Star Trek sprach er:
- Montgomery Scott (gespielt von James Doohan in Raumschiff Enterprise, in der CIC-Videofassung von Star Trek: Die Abenteuer des Raumschiff Enterprise, in den Filmen Star Trek: Der Film bis Star Trek: Treffen der Generationen sowie in TNG: Besuch von der alten Enterprise)
- Lieutenant Erikson (im Original von James Doohan gesprochen in TAS: Das Zeitportal, CIC-Version)
Bei der Synchronisation der Sat.1 Folgen, der Filme Star Trek V: Am Rande des Universums und Star Trek VI: Das unentdeckte Land sowie der CIC-Synchronfassung der TAS-Folgen war Ludwig zum Großteil verantwortlich für das deutsche Dialogskript. Privat war Ludwig sehr gut mit James Doohan, dem Darsteller des Scotty, befreundet. Von Ludwig stammt übrigens auch die Idee, Leonard McCoys englischen Spitznamen Bones
mit Pille zu übersetzen. Auch seine Tochter Alexandra Ludwig war als Synchronsprecherin für Star Trek tätig.
Weitere seiner Synchron-/Sprechrollen:
- Paul Fix als Teeler Yacy in Red River (1948, 2. Synchro)
- Raimund Harmstorf als Wolf Larsen in Der Seewolf (1972)
- Der schreckliche Sven in Wickie und die starken Männer (1974-1975)
- David Warner als Murphy in Die Geliebte des französischen Leutnants (1981)
- Charles Durning als Les Nichols in Tootsie (1982)
- James Doohan als James 'Scotty' Doohan in Knight Rider 2000 (1991)
Externe Links
- Kurt E. Ludwig in der Wikipedia
- Kurt E. Ludwig in der Deutschen Synchronkartei
- Kurt E. Ludwig in der Synchrondatenbank
- Kurt E. Ludwig in der Internet Movie Database