Änderungen
→Frage bezüglich des Nektars der Wadi
==Frage bezüglich des Nektars der Wadi==
Höre mir im Moment den Teil der Episode, der ich auf den Nektar bezieht (ca. 7:30 Min nach Start), rauf und runter an, nur um den Namen des Getränks genau mitzubekommen. Verstehe so etwas wie '''Alheinektar von Alpha'''. Kann das jemand bestätigen oder mir den richtigen Namen geben? In der englischen Version ist das klar und deutlich zu verstehen, aber bei der Übersetzung ist das ziemlich schlampig gemacht. Danke --[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 15:50, 22. Jun 2006 (UTC)
:Habe mir das jetzt auch mal angehört und würde eher "Ein Heimnektar von Alpha" verstehen. Der Untertitel der DVD sagt "Heilnektar", allerdings passt "Heimnektar" eher zum englischen Original "Alpha current nectar" [[Benutzer:Gono|Gono]] ([[Benutzer Diskussion:Gono|Diskussion]]) 08:57, 16. Mai 2014 (UTC)
== – statt - ==
sicher, warum nicht?--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 06:54, 6. Aug. 2009 (UTC)
:Außerdem gibts noch [[Endstation - Vergessenheit]]. Der Bot passt jetzt alle Links zu diesen fünf Episoden an. --{{Benutzer:Plasmarelais/Signatur}} 07:44, 6. Aug. 2009 (UTC)
::Wenn der Bot sich um alle Links kümmert müssen auch noch die Bilderkats verschoben werden. Ich überlege aber gerade, ob das überhaupt sinnvoll ist…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 09:06, 6. Aug. 2009 (UTC)
:Oops, sorry Bravo, hab deine Antwort jetzt erst gesehen. Mir ist auch grad aufgefallen, dass die Sache doch auch die Folge [[Q - Unerwünscht]] betrifft, oder? --{{Benutzer:Plasmarelais/Signatur}} 10:27, 6. Aug. 2009 (UTC)
::Würde ich sagen.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 10:58, 6. Aug. 2009 (UTC)
danke euch allen :)--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:49, 6. Aug. 2009 (UTC)