Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Star Trek II: Der Zorn des Khan

1 Byte hinzugefügt, 22:05, 27. Apr. 2017
K
Synchronisationsfehler: Typo
Das Shuttle mit Admiral Kirk sollte sich der ''Enterprise'' <q>portside</q> (=Backbord, linke Seite) nähern, daraus wurde in der deutschen Synchronisation <q>Hafenseite</q>, obwohl dort überhaupt kein Hafen vorhanden ist. Es wurden fälschlicherweise die einzelnen Bestandteile des Wortes übersetzt (port=Hafen; side=Seite).
Als auf die ''Enterprise'' ein Torpedo geschossen wird, befiehlt Admiral Kirk: <q>hang on</q>. In der deutschen Synchronisation wurde das mit <q>dranbleiben</q> übersetzt, was bei einem Torpedoangriff wenig Sinn ergibt. Sinnvoller wäre gewesen, „hang on“ mit „Festhalten!“ zu übersetzen. Vieleicht Vielleicht meint Kirk auch, dass Scotty daran dranbleiben soll, die Phaser wieder in Gang zu bringen.
Als die ''Enterprise'' bei Regula 1 ist, werden die durch den Angriff der ''Reliant'' entstandenen Schäden besprochen:
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü