Benutzer Diskussion:D47h0r/Archiv/2010

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche

RE: Der Zeitzeuge[Bearbeiten]

Ne, das in Arbeit steht nur noch für die Bilder und die habe ich gerade hochgeladen -für RS-Korrekuren bin ich immer dankbar, da liegt meine SChwäche. --One of four 19:42, 26. Jul. 2010 (UTC)

Re: Forschungsschiff[Bearbeiten]

Danke für den Hinweis. Letztendlich glaube ich aber trotzdem, dass die Bedeutung für den Artikel Forschungsschiff nur gering ist. Man könnte das Schiff natürlich in einer Liste der Forschungsschiffe erwähnen, aber soweit ich sehe hat es nicht einmal einen Namen…--Bravomike 19:51, 27. Jul. 2010 (UTC)

Jupp, hatte ich auch nicht gefunden, danke--Bravomike 20:16, 27. Jul. 2010 (UTC)

Der Doktor=[Bearbeiten]

Mal eine Bitte der Artikel der Doktor ist momentan noch In Arbeit gesetzt. Bitte ändere daran nichts so lang der Ausbau noch nicht abgeschlossen ist. --Klossi 14:49, 1. Aug. 2010 (UTC)

Bild Holoschiff[Bearbeiten]

Hallo, bitte beachte, dass ich das von Dir hochgeladene Bild zum Holoschiff schnellgelöscht habe. War ein (nahezu) Duplikat zu Datei:Holoschiff2.jpg. Bitte vorher nachschaun, was schon da ist! Gruß--Bravomike 11:42, 2. Aug. 2010 (UTC)

Jupp, hatte ich auch schon damals gesehen, geht aber doch in Ordnung. Man könnte es als Gegenüberstellung für Holografische Tarnvorrichtung oder so benutzen, und natürlich ist die Waffe drauf schön zu sehen.--Bravomike 12:17, 2. Aug. 2010 (UTC)

Das wirkliche Leben[Bearbeiten]

Hallo, ich habe den falschen Knopf angeklickt, deswegen hier eine kurze Erklärung, damit Du Dich nicht wunderst, warum ich Deine Änderung in Das wirkliche Leben rückgängig gemacht habe: Das Zeichen, das Du entfernt hast, war kein Komma (,), sondern ein öffnendes, einfaches Anführungszeichen (in unserer Wikidarstellung leider scheinbar auch ‚). Das Gegenstück dazu (‘) steht am Ende des Titels des Romans, der ja angeführt wird.--Bravomike 18:09, 8. Aug. 2010 (UTC)

Wie gesagt, ist im Wiki typographisch etwas blöd gelöst.--Bravomike 20:27, 8. Aug. 2010 (UTC)

Großer Erg[Bearbeiten]

Hi. Ich habe schon vorher den Wikipedia-Eintrag entfernt, weil alle allgemeinen wissenschaftlichen Informationen zum Erg schon hier stehen und die Wikipedia sich auf die Sahara bezieht und nicht auf New-Mecca aus Star Trek. MfG, --Andy Riker < just talk> 22:07, 8. Aug. 2010 (UTC)

Re: Verweis oder Meta?[Bearbeiten]

Vorlage:Verweis ist richtig, Vorlage:Meta falsch. Auch der Artikel Julian Subatoi Bashir war da falsch formatiert.--Bravomike 21:17, 17. Aug. 2010 (UTC)

Keine AZL[Bearbeiten]

Hi, ich wollte euch nur Informieren, dass Memory Alpha:Inhalte zur sofortigen Löschung keine Abstimmung zum Löschen (AZL) ist, sondern eine Aufforderung an einen Administrator sofort zu Löschen. Bei solch offensichtlichen Missgeschicken kann ohne Abstimmung gelöscht werden. Zur Vertiefung Memory_Alpha:Löschrichtlinien. Gruß --Joe-le 16:37, 21. Aug. 2010 (UTC)

Re:Mike Dugan[Bearbeiten]

Dann ist das eben auch in der MA/en falsch. Er ist kein Stuntdouble für jemand anderes, er führt die Stunts für seine Rolle ja selbst aus. Andernfalls müssten wir bei jedem Schauspieler der auch nur einen Stunt selbst ausgeführt hat, die kat "Stuntdarsteller" mit einfügen. --Pflaume 20:12, 2. Sep. 2010 (UTC)

Bilder[Bearbeiten]

Hi. Du müsstest deine zuletzt hoch geladenen Bilder verschieben. Sie sind nicht POV konform, wegen dem Episodentitel im Dateinamen. --HenK &#149;Disk&#149; 11:12, 8. Sep. 2010 (UTC)

Hmm....das ist jetzt ne gute Frage.^^ Fällt mir spontan jetzt auch nix ein. Ich überleg mal weiter. --HenK &#149;Disk&#149; 11:18, 8. Sep. 2010 (UTC)

Re: Garantie[Bearbeiten]

Kein Problem--Bravomike 17:39, 8. Sep. 2010 (UTC)

Re: Boothby[Bearbeiten]

Weil er schon ein Mensch ist (im Gegensatz zu ihm). Alle Menschen sind automatisch auch Personen (grob gesagt), also reicht die eine Kategorie. Artikel werden immer in die unterste Kategorieebene eingeordnet, und nicht doppelt noch mal dazu in die Kategorieebene darüber. Eine Besonderheit dabei ist nur die Handhabung der Kategorie:Sternenflottenpersonal, die ersetzt keine andere Kategorie.--Bravomike 10:41, 9. Sep. 2010 (UTC)

Re:Neelix wird fotografiert.jpg[Bearbeiten]

Hi, danke für den Hinweis. Bravomike hat das ja schon erledigt. --HenK &#149;Disk&#149; 21:04, 12. Sep. 2010 (UTC)

Re: Verschiebung[Bearbeiten]

Nein, über bereits bestehende Weiterleitungen verschieben klappt ohne Probleme, die alte Weiterleitung wird dabei Artikeltitel und der der alte Titel wird dann zur Weiterleitung auf den neuen Titel, alles kein Problem.--Bravomike 14:54, 14. Sep. 2010 (UTC)

Re: Catfish[Bearbeiten]

Hey, dachte das nicht jeder Star-Trek-Fan unbedingt weiß was ein Catfish ist und ist nicht dafür der Meta -Link da. Gruß--Sisko2375 20:58, 25. Sep. 2010 (UTC)

Re: Orak[Bearbeiten]

„Orak (Enterprise)“ geht wg. POV nicht (bei dem anderen ist DS9 nur der Ort, wo er lebt, aber der Klingone Orak war ja nie an Bord der Enterprise!) Man müsste „Orak (Staatsanwalt)“ nehmen, aber wir wissen ja auch nicht, welcher Spezies Jakes Freund angehört. Als sie zusammen essen waren, hat Leanne das Gagh gegessen!--Bravomike 14:30, 28. Sep. 2010 (UTC)

Blutschwur[Bearbeiten]

Hallo D47h0r, ich habe den Artikel Blutschwur bewusst bis zum Schluss aufgehoben und wollte diesen dann anlegen. Wäre schön, wenn du dann, wenn ich den Artikel noch in Arbeit gesetzt habe, mich auch die Arbeit machen lässt, dazu gehört für mich auch das Ausfüllen von roten Links. Danke für dein Verständnis.--Tobi72 21:02, 29. Sep. 2010 (UTC)

Keine Überschriftengliederung in Namenlosen-Artikeln (~/Person/....)[Bearbeiten]

Wie du hier schon sehen konntest, möchte ich dich auch an dieser Stelle bitten, keine herkömmlichen Überschriften in die mittels Vorlage einzubauenden behelfsmäßigen Einzelartikel wie eben bspw. ~/Person/Film/6/2 einzubauen. Diese würden später ansonsten einfach undifferenziert in den Sammelartikel übernommen werden, was zu einem heillosen durcheinander führen würde. Am besten verwänden wir für Überschriften in diesen Einzelartikeln behelfsmäißg ein Semikolon. --Pflaume 21:14, 29. Sep. 2010 (UTC)

Re: Tuvok[Bearbeiten]

Kein Problem, keinen Änderungen sind immer OK. Wenn du gerne was beitragen willst jederzeit! Schreib mir oder auf die Diskussionsseite ich werde es immer gerne einfügen. Ich habe ihn "In Arbeit" gesetzt, da überlange Zeit niemand versucht hat ihn systematisch aufzubauen. Ich arbeit vorallem an den Episoden und dann nebenbei an Tuvok. Aber gerade so Sachen wie Rechtschreibung liegen mir nicht so.--One of four 11:20, 7. Okt. 2010 (UTC)

Re:Datei:Reliant-ist-getroffen.jpg[Bearbeiten]

Danke für den Hinweis. Ich wollte die Diskussion eigentlich zentral nach Forum:AZL 011011010101010.jpg umlenken. Aber wie man sieht, kann man die Seite so nicht verlinken... --Joe-le 11:14, 1. Nov. 2010 (UTC)

Re: Hochladen einer neuen Version eines Bildes[Bearbeiten]

Nein, das ist im Moment ein Fehler in der Datenbank, die sehr langsam beim Aktualisieren ist. Da kann man nichts machen, außer warten.--Bravomike 11:33, 7. Nov. 2010 (UTC)

Re: Executive Officer[Bearbeiten]

Naja, das ist so, als würde man „fairy tale“ mit „Feengeschichte“ übersetzen: wörtlich ist es korrekt, und es kommt halbwegs hin, aber es gibt eben die feste Bedeutung, dass das „Märchen“ heißt. Natürlich heißt „Executive Officer“ wörtlich „ausführender Offizier“, aber eigentlich ist das irreführend und damit falsch, weil ein XO nun einmal nichts anderes als der Erste Offizier (inklusive Äquivalent außerhalb der Marine) ist. Wenn Dir fälschlicherweise zu stark ist, dann kann man es auch ändern, aber Fakt ist, dass die Übersetzung so nicht korrekt ist.--Bravomike 12:04, 14. Dez. 2010 (UTC)

Also ich dachte immer, es wäre so:
engl. „Executive Officer“ (XO) = dt. Erster Offizier (IO), engl. „First Officer“ = dt. „Erster Wachoffizier“ (IWO).
So genau passt das dann natürlich auch nicht, weil es ja (aus anderen Gründen) nie gleichzeitig einen IO und einen IWO geben kann, aber halbwegs dürfte das hinkommen. Der XO ist halt immer der Stellvertreter und ‚Second in Command‘ (2iC) des „Commanding Officer“ (CO), während der First Officer (theoretisch) so eine Art zweiter „Senior Officer“ (SO) ist, wobei man natürlich beachten muss, dass es in der Regel nicht gleichzeitig CO und SO gibt (und damit auch keinen ‚zweiten SO‘). Der dt. Erste Offizier (im militärischen Bereich, nicht im zivilen!) ist aber eindeutig eher XO als ‚zweiter SO‘ (das ist ja gerade der Unterschied zum IWO, den es aber eben gerade deswegen nie gleichzeitig mit einem IO gibt). So was zu übersetzen ist halt immer schwer, weil militärische Traditionen in jedem Land anders sind, genauso könnte man sich darüber streiten, ob ein engl. „Lieutenant“ und ein dt. „Leutnant“ dasselbe sind…--Bravomike 18:19, 14. Dez. 2010 (UTC)

Krankenstation[Bearbeiten]

Bitte beachte, dass der Artikel Krankenstation InArbeit gesetzt ist. Danke.--Tobi72 19:06, 22. Dez. 2010 (UTC)