Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Diskussion:Chamäleonid

450 Bytes hinzugefügt, 21:41, 9. Mai 2005
Chameloid vs. Chameleonid
:Heilige Scheiße, wie waren die Übersetzer denn drauf? Chameleonid ist tatsächlich richtig... allerdings ist in ST6 ein Deflektorschild auch ein Magnetschirm (!) -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] - [[{{ns:3}}:Kobi|(''{{ns:1}}'')]] 15:32, 9. Mai 2005 (UTC)
::Das selbe Problem wie bei [[Kathera]]. Ich bin im Zweifelsfall für die englische Schreibweise, also '''verschieben''' --[[Benutzer:84.130.150.140|84.130.150.140]] 17:47, 9. Mai 2005 (UTC)
 
Also bei '''Kathera''' kann ich es noch verstehen. Aber '''Chameleonid''' wird so im Film genannt und ich denke wir richten uns hier nach den deutschen Quellen. Sonst könnten wir auch einfach von der englischen Version abschreiben. Was bringt es denn wenn ein Deutscher den Film sieht und dann unter dem deutschen Begriff hier nichts findet. Soll der sich erst den Film auf Englisch anschauen? --[[Benutzer:Kempec|Kempec]] 20:41, 9. Mai 2005 (UTC)
Anonymer Benutzer