Eine persöhnliche Meinung, die nicht durch (canonische) Quellen gedeckt ist.
*Für den Soundtrack des Filmes wurden teilweise Musikstücke aus dem letzten Film verwendet.
*Ein Mangel der deutschen Synchronfassung des Films, ist die restlose Übersetzung aller [[Klingonische Sprache|klingonischen]] Dialoge ins Deutsche, was in den Augen vieler Liebhaber der englischen Originalfassung einen erheblichen Atmosphärenverlust nach sich zog.