Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Klingonische Sprache

959 Bytes hinzugefügt, 21:56, 7. Jul. 2005
wiki, erg (aus MA/en)
Die Klingonische '''klingonische Sprache ''' ist eine sehr zweckmäßige Ausdrucksform, der verbalen Kommunikation, der Telegrammstiel und das Fehlen von Ausschmückungen ist dabei ein herausstechendes Charakteristikum.==Sprachcharrakteristik==Man weiß nicht, ob die klingonische Sprache immerschon so war, heute gilt aber, dass der Klingonische Krieger sie bevorzugt und ehrt, und sie als verbale Manifestation des "Wegs des Kriegers" ansieht, und die anderen humanoiden Sprachen des Alphaquadranten als "falsch" und "heuchlerisch" verachtet. In der Tat ist es sehr schwer, im klingonischen zu heucheln. Es ist nicht einmal möglich, höflich zu sein. (Diese Eigenschaft widerlegt das oft gehörte Argument, die Klingonische Sprache sei mit dem japanischen seelenverwandt). Es gibt geringe Nuancen der Unterordnung, aber dabei muß diese in Einklang mit Körperhaltung und Handeln sein, um nicht als Lüge und Anbiederung betrachtet zu werden.
So ist es ==Sprachcharakteristik==Man weiß nicht einmal möglich , ob die klingonische Sprache immer schon so war, heute gilt aber, dass der [[Klingone|klingonische]] Krieger sie bevorzugt und ehrt, und sie als verbale Manifestation des "Wegs des Kriegers" ansieht, und die anderen Sprachen des [[Alpha-Quadrant]]en als "guten Tagfalsch" oder schlicht und "Mahlzeitheuchlerisch" zu sagenverachtet. Der Standardgruß In der Klingonen Tat ist "nuq-neH" (sprich: nuuk-NEKH)es sehr schwer, was wörtlich übersetzt bedeutet: "Was (Du) wollen"im klingonischen zu heucheln. Es ist somit eine Fragenicht einmal möglich, höflich zu sein. (Diese Eigenschaft widerlegt das oft gehörte Argument, die klingonische Sprache sei mit der ein Klingone dem Gegenüber bedeutet, dass dieser seine Aufmerksamkeit genießtjapanischen seelenverwandt. Das wiederum kann vieles heißen) Es gibt geringe Nuancen der Unterordnung, von ''"ich warte auf Deinen ersten Schritt"'' bis hin zu ''"ich habe Dich unter Beobachtungaber dabei muß diese in Einklang mit Körperhaltung und Handeln sein, eine falsche Bewegung um nicht als Lüge und Du bist bei Deinen Ahnen"''Anbiederung betrachtet zu werden.
So ist es nicht einmal möglich "guten Tag" oder schlicht "Mahlzeit" zu sagen. Der Standardgruß der Klingonen ist "nuq-neH" (sprich: nuuk-NEKH), was wörtlich übersetzt bedeutet: "Was (Du) wollen?". Es ist somit eine Frage, mit der ein Klingone dem Gegenüber bedeutet, dass dieser seine Aufmerksamkeit genießt. Das wiederum kann vieles heißen, von ''"ich warte auf Deinen ersten Schritt"'' bis hin zu ''"ich habe Dich unter Beobachtung, eine falsche Bewegung und Du bist bei Deinen Ahnen"''. [[Mark Okrand]] behauptet in seinem Klassiker "The official Official Guide to klingon words Klingon Words and phrasesPhrases", dass klingonische Offiziere gerne Englisch sprächen, einfach um die Denkweise der Menschen [[Mensch]]en besser zu verstehen, wie man am preußischen Hof ja auch französisch sprach um den Absolutismus (l'état c'es moi") besser nachvollziehen zu können.Man darf dies zu den vielen Versuchen rechnen, nachträglich Kohärrenz in die gewachsene und daher nicht immer geradlinige Geschichte von Star Trek zu bringen.
==Aussprache==
Klingonisch enthält viele Laute die im englischen und deutschen unüblich sind. Aufgrund der Bezahnung ihrer Zähne können Klingonen kein gerades "K" sprechen. Selbst die Bezeichnung ihrer Spezies, "Klingone" wird im Grunde genommen "Tlingone" gesprochen, wobei das T und das L zu einem sehr kurzen "Tl" zusammengefasst werden. Ein ebenso häufiger, dem "K" verwandter Laut ist das '''Q'', als Endsilbe gebraucht. Es wird "ktsch" gesprochen. (die Die Zunge ruht dabei am Gaumen und die Luft entweicht seitlich durch die Mundwinkel; das "sch" sollte nicht zu lang klingen.) Ein weiterer Laut ist das ''scharf gehauchte'' "H". Im deutschen ist das "H" ein eher stummer Laut, der Klingone spricht es fallweise "gestoßen".
===spucken Spucken und Höflichkeit===
Das zwangsläufige Spucken beim Sprechen ist nicht unhöflich, im Gegensatz zu undeutlichem "Nuscheln", das als feige gilt.
==Grammatik und Satzbau==
Die klingonische Grammatik basiert auf dem Statzbau '''Objekt-Prädikat-Subjekt''' , basierend auf diesem strikt anticiceroischen Grundsatz können beliebig viele Attribute gestapelt werden, wobei Klingonen lange Sätze für unkonkret und damit unwürdig halten. Verben werden niemals gebeugt, da ihre Funktion ja aus dem Satzbau ersichtlich ist, Nomen werden aus genau dem selben Grund nicht dekliniert. 
===Frage = Attribut von Handeln===
Eine Frage wird durch eine spezielle Fragesilbe angezeigt, die dem Subjekt zugeordnet ist (das ja schließlich der fragende Fragende ist).In der klingonischen Schreibweise wird diese Silbe allerdings nicht phonetisch notiert sondern durch ein spezielles Zeichen (ähnlich unserem Fragezeichen) ersetzt. Gleiches gilt für Tempi.
====Notation====
Beispiel: im oben genannten Beispiel "nuq-neH", der Frage, ''was der Gegenüber wünsche'', ist '''nuq''' das speziefische Fragewort für eine "wasWas-Frage". Man könnte daher auch vereinfachen auf '''Wollen?''', was in der klingonischen Schriftsprache auch tatsächlich der Fall ist. Dabei ist dem sachkundigen Leser sofort klar, dass das '''Fragezeichen''' ein Frageattribut ist, welches im semantischen Zusammenhang mit Wollen steht, Logischerweiselogischerweise: '''Was''' ''Wollen?''
Weil dieser Satz dialogisch gebraucht ist, ergibt sich der logische Quellsatz "''Was'' '''Du''' ''wollen''" dadurch, daß sich jemand angesprochen fühlt.
Im Alltagsklingonisch, speziell im Dialog wird oft vom Untergebenen der Wille des Vorgesetzten gemutmaßt. Dieses Teamwork auf geistiger Ebene ist eine der Stärken der Klingonen.
Ein konkretes Beispiel: ''"Aktivieren Sie die Tarnvorrichtung".''
Korrekt müsste es heißen:
"So'wI' vIchu" = "''Tarnvorrichtung aktivieren''".
Der Rudergänger Zuständige führt dies aus und antwortet:"So'wI' vIchu-'''ta'''" = "''Tarnvorrichtung aktiviert'' '''wurde'''" (aus dem Verb "wurde" ist ein Adjektiv von [[Tarnvorrichtung ]] geworden, also ein Vergangenheitsvergangenheits-, bzw Zustandsbeschreibendes zustandsbeschreibendes Attribut)
Im Kommandoalltag wird daraus aber:
"So'wI" = "''Tarnvorrichtung''" (na was wohlWas auch sonst denn aktivieren? aufessenAufessen? anmalen? absprengenAnmalen?)
und die Bestätigungsantwort ist:
"vIchu-'''ta'''" = "Aktiviert '''ist'''"
Dabei ist verschärftes Mitdenken der Mannschaft unerlässlich. Sie müssen "wie ein Mann" hinter ihrem Captain stehen. Missverständnisse kommen dabei häufig gelegentlich vor, in der Regel aber nur zum Nachteil des Gegners . (siehe ''"[[Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock]]"'') ==Grundwortschatz==Im folgenden einige gängige Begriffe im Standarddialekt des [[Klingonisches Reich|klingonischen Reiches]]:{| class="grey"|-! Deutsch! Klingonisch (tlhingan Hol)|-| Ja | HISlaH, HIja', ''toq''|-| Nein | ghobe' |-| Kein Problem | qay'be' |-| Sieg! (Ausruf, Gruß) | Qapla' |-| Was willst Du? (Gruß) | nuqneH |-| Habe verstanden| jIyaj |-| Habe nicht verstanden| jIyajbe' |-| Sprichst Du Klingonisch? | tlhIngan Hol Dajatlh'a' |-| Ich spreche kein Klingonisch. | tlhIngan Hol vIjatlhaHbe' |-| Wo gibt es ein gutes Restaurant? | nuqDaq 'oH Qe' QaQ'e' |-| Beam mich hoch! | HIjol |-| Komm her! | HIghoS |-| Bezahl jetzt! | DaH yIDIl |-| Ich bin ein ... | ... jIH |-| Ich will schlafen| jIQong vIneH |-| Die Torpedos abfeuern!| cha yIbaH qara'DI' |-| Ist der Stuhl noch frei?| quSDaQ ba'lu''a'|-| Wo ist die Toilette?| nuqDaq 'oH puchpa'e'|-| Ich habe [[Kopfschmerzen]].| jIwuQ |-| Beeilung!| tugh |-| Du lügst| bInep |-| Das war ich nicht. | vIta'pu'be' |-| Das war ich.|vIta'pu' |} ==Hintergründe=====Episoden und Filme in denen Klingonisch gesprochen wird===* "[[Star Trek: Der Film]]"* "[[Star TrekIII: Auf der Suche nach Mr. Spock]]'')"* "[[Star Trek VI: Das unentdeckte Land]]" 
[[en:Klingonese]]
Anonymer Benutzer