Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Englisch

568 Bytes hinzugefügt, 09:47, 11. Dez. 2010
keine Bearbeitungszusammenfassung
Sollte ein [[Außerirdischer]] der englischen Sprache nicht mächtig sein, springt der [[Universalübersetzer]] ein und übersetzt die außerirdische Sprache in Englisch. Das gilt auch für [[Mensch]]en, die kein Englisch sprechen. ({{VOY|Die 37er}})
Als [[21512152]] besucht die vulkanische [[Botschafter]]in [[V'Lar]] die [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'' (NX-01)]]. An Bord der ''Enterprise'' unterhalten sich V'Lar und [[T'Pol]] auf [[vulkanisch]]. Doch als sie [[Captain]] [[Jonathan Archer]] anspricht, ist diese erfreut sich wieder auf Englisch zu unterhalten. ({{ENT|Gefallene Heldin}}) {{Meta|In der deutschen Fassung freut sich V'Lar wieder in der menschlichen Sprache zu unterhalten.}} Als 2152 [[Captain]] [[Jonathan Archer]] und [[Commander]] [[Charles Tucker III|Tucker]] die [[Wüste von Cygniai]] durchqueren, finden sie ein kleines zerfallenes [[Haus]], in dem sie Schutz vor der [[Sonne (Tagesgestirn)|Sonne]] finden. Im Inneren der [[Ruine]] angekommen, [[Witz|scherzt]] Tucker kraftlos <q>Home sweet Home</q> und freut sich somit eine Bleibe gefunden zu haben. ({{ENT|Durch die Wüste}}) [[Datei:Jupiter8-Anzeige.jpg|thumb|left|Eine englischsprachige Werbeanzeige vom Planeten 892-IV.]]
Der [[Vulkanier]] [[Skon]] übersetzt das vulkanische [[Buch]] „[[Die Lehren des Surak]]“ ins Englische. ({{ENT|Zwei Tage auf Risa}})
{{Meta|In einem [[Labor]] hängt im Hintergrund ein großes Schild auf dem auf englisch „No Smoking“ bzw auf deutsch „[[Rauchen]] verboten“ steht.}}
 
[[Datei:Verfassung der Yangs.jpg|thumb|left|Die Verfassung der Yangs.]]
Als der Amerikaner Captain [[John Christopher]] [[1969]] an Bord der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] [[beamen|gebeamt]] wird, wundert sich dieser, dass an Bord der ''Enterprise'' seine Muttersprache Englisch gesprochen wird. ({{TOS|Morgen ist Gestern}})
{{Meta|In der deutschen Fassung wundert sich John Christopher, dass an Bord seine Sprache gesprochen wird, während in der englischen Fassung sich Christopher wundert, dass an Bord Englisch gesprochen wird.}}
 
[[Datei:Verfassung der Yangs.jpg|thumb|Die Verfassung der Yangs.]]
Der Begriff [[Redjac]] stammt aus dem englischen und steht für [[Jack the Ripper]]. ({{TOS|Der Wolf im Schafspelz}})
{{Meta|In der deutschen Fassung muss Uhura unsere Sprache lernen, da sie nur Swahili spricht.}}
Auf dem Planeten [[Sigma Iotia II]] und [[892-IV]] wird Englisch gesprochen. ({{TOS|Brot und Spiele|Epigonen}})
{{Meta|Ob dies ein weiteres Beispiel für das [[Hodgkins Gesetz der parallelen planetaren Entwicklung]] ist oder ob dies unter dem Einflusses des Buchs [[Chicago – Bandenwesen 1920]] entstanden ist, ist nicht bekannt.}}
{{Meta|In der deutschen Fassung fragt Paris, ob Kim unsere Sprache spricht.}}
==Hintergrundinformation==
* Alle Episoden und Filme in ''[[Star Trek]]'' sind in englischer Sprache gedreht. Nur in sehr wenigen Ausnahmen wird in einer anderen Sprache gesprochen, zum Beispiel [[Deutsch]].
==Externe Links==
* {{wikipedia|Englische Sprache}}
Anonymer Benutzer