Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Bearbeiten von „Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert“

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
{{POV/Reale Welt}}
+
{{realworld}}
 
{{Navigationsleiste TV-Serien}}
 
{{Navigationsleiste TV-Serien}}
 
[[Datei:USS Enterprise NCC-1701-D.jpg|thumb|Das neue Schiff, die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|neue ''Enterprise'']].]]
 
[[Datei:USS Enterprise NCC-1701-D.jpg|thumb|Das neue Schiff, die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|neue ''Enterprise'']].]]
 
[[Datei:TNG-Crew.jpg|thumb|Die Crew der Serie.]]
 
[[Datei:TNG-Crew.jpg|thumb|Die Crew der Serie.]]
''[[Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert]]'' (engl.: '''''Star Trek: The Next Generation''''', dt. auch: '''''Star Trek: Die nächste Generation''''' ([[Romane|Heyne]]), Abkürzung: '''TNG''') ist die erste ''Star Trek''-Live-Action-Serie nach der [[Raumschiff Enterprise|klassischen]] der 60er Jahre des [[20. Jahrhundert]]s. Sie spielt in einer Zeitspanne von [[2364]] bis [[2370]].
+
[[Star Trek: The Next Generation|''Star Trek: The Next Generation'']] (auch: ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert'' ([[ZDF]]), ''Star Trek: Die nächste Generation'' ([[Romane|Heyne]]); Original: ''Star Trek: The Next Generation'') wird allgemein mit "'''TNG'''" abgekürzt. Es ist die erste ''Star Trek''-Serie nach der [[Star Trek: The Original Series|klassischen]] der 60er Jahre des [[20. Jahrhundert]]s. Sie spielt in einer Zeitspanne von [[2364]] bis [[2370]].
  
 
== Allgemeines ==
 
== Allgemeines ==
Zeile 10: Zeile 10:
 
Die Effekte und Raumsequenzen wurden zunächst hauptsächlich mit Modellen und Miniaturen erstellt. In späteren Staffeln übernahm man auch [[CGI]]-Effekte, allerdings wurden diese Effekte erst seit dem Start von ''Deep Space Nine'' und ''Voyager'' verwendet.
 
Die Effekte und Raumsequenzen wurden zunächst hauptsächlich mit Modellen und Miniaturen erstellt. In späteren Staffeln übernahm man auch [[CGI]]-Effekte, allerdings wurden diese Effekte erst seit dem Start von ''Deep Space Nine'' und ''Voyager'' verwendet.
  
''Die nächste Generation'' unterscheidet sich in ihrer Präsentation von der klassischen Serie in erster Linie durch professionelleres Make-up, ein höheres Budget und unterschiedlichere Darsteller. Erzählweise und Spezialeffekte wurden zeitgemäß angepasst, blieben im Grundsatz allerdings ähnlich.
+
''Die nächste Generation'' unterscheidet sich in ihrer Präsentation von der klassischen Serie in erster Linie durch professionelles Makeup, einem höherem Budget und unterschiedlichere Darsteller. Erzählweise und Spezialeffekte wurden zeitgemäß angepasst, blieben im Grundsatz allerdings ähnlich.
  
 
Die zweite Staffel umfasst aufgrund eines Autorenstreiks nur 22 statt der üblichen 26 Episoden, daher wurden auch unter anderem ältere Drehbuchvorlagen verwendet, die ursprünglich für [[Star-Trek-Filme|Kinofilme]] oder [[Star Trek: Phase II|Phase II]] gedacht waren, jedoch verworfen wurden. Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
 
Die zweite Staffel umfasst aufgrund eines Autorenstreiks nur 22 statt der üblichen 26 Episoden, daher wurden auch unter anderem ältere Drehbuchvorlagen verwendet, die ursprünglich für [[Star-Trek-Filme|Kinofilme]] oder [[Star Trek: Phase II|Phase II]] gedacht waren, jedoch verworfen wurden. Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
  
 
===Deutscher Titel ===
 
===Deutscher Titel ===
''Star Trek: The Next Generation'' heißt genau übersetzt ''Star Trek: Die nächste Generation''. Das ZDF wählte allerdings den Titel ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''.
+
''Star Trek: The Next Generation'' heißt genau übersetzt ''Star Trek: Die nächste Generation''. Das ZDF wählte allerdings ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''.
  
 
=== Vorspann ===
 
=== Vorspann ===
 
+
[[Datei:Serientitel TNG.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie.]]
 +
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 1.jpg|thumb|Die erste Version des deutschen Schriftzugs der Serie.]]
 +
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 2.jpg|thumb|Der überarbeitete Schriftzug der Serie.]]
 
==== CIC-Video-Version ====
 
==== CIC-Video-Version ====
[[Datei:Serientitel TNG.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie.]]
+
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiff Enterprise auf seiner Reise zu fremden Welten, um neues Leben und neue Zivilisationen zu erforschen, wo noch niemand zuvor gewesen ist.</blockquote>
[[Datei:Prolog TNG CIC-Version.ogg|thumb|Die Tonspur]]<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise auf seiner Reise zu fremden Welten, um neues Leben und neue Zivilisationen zu erforschen, wo noch niemand gewesen ist.</blockquote>
 
  
{{clear}}
 
 
==== TV-Version ====
 
==== TV-Version ====
 
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 1.jpg|thumb|Die erste Version des deutschen Schriftzugs der Serie.]]
 
[[Datei:TNG Prolog TV.ogg|thumb|Die Tonspur]][[Datei:Serientitel TNG Deutsch 2.jpg|thumb|Der überarbeitete Schriftzug der Serie.]][[Datei:Titel Tele 5.jpg|thumb|HD-Fassung des Schriftzuges (mit anderer Schriftart)]]
 
 
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs Enterprise, das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, um fremde Welten zu entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen. Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote>
 
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs Enterprise, das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, um fremde Welten zu entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen. Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote>
  
Wie auch in der [[TOS|Originalserie]] wurde der Vorspann nicht wörtlich übersetzt:
+
Wie auch in der [[TOS|vorhergehenden Serie]] wurde der Vorspann nicht korrekt übersetzt:
  
<blockquote>Der Weltraum, die letzte Grenze. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fortwährende Mission: Fremde, neue Welten zu erkunden, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren, sich mutig dorthin zu wagen, wo niemand zuvor gewesen ist.</blockquote>
+
<blockquote>Der Weltraum, die letzte Herausforderung. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fortwährende Mission: Fremde, neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren und mutig dorthin vorzustoßen, wo nie ein Mensch zuvor gewesen ist.</blockquote>
  
Nachdem man in der Originalserie das falsche Jahrhundert angab, beschränkte man sich nunmehr auf eine allgemeinere Formulierung. Erneut dringt die ''Enterprise'' - abweichend vom Original - in Galaxien vor. Allerdings besucht die ''Enterprise''-D in der Serie tatsächlich andere Galaxien ({{e|Der Reisende}}), sodass die Formulierung, im Gegensatz zur Originalserie, hier nicht falsch ist.
+
Nachdem man in der Originalserie das falsche Jahrhundert angab, beschränkte man sich nunmehr auf eine allgemeinere Formulierung. Im Gegensatz zum vorherigen Vorspann erreicht die Enterprise dieses Mal allerdings wirklich eine andere Galaxie.
  
Im Original wird der Prolog von [[Patrick Stewart]] gesprochen, in den deutschen Fassungen jedoch von keinem der Picard-Sprecher, sondern von [[Hans Paetsch]] ([[CIC]]-Version) bzw. [[Harald Dietl]] (TV-Version).
+
Im Original wird der Prolog von [[Patrick Stewart]] gesprochen, in den deutschen Fassungen jedoch von keinem der Synchronsprecher, sondern von [[Hans Paetsch]] ([[CIC]]-Version) bzw. [[Harald Dietl]] (TV-Version).
  
Der Blitz, bevor die ''Enterprise'' auf Warp geht, war notwendig, da beim Drehen zwei Modelle verwendet wurden. Ein großes Modell wurde für Nahaufnahmen genutzt und ein kleineres für entfernte Aufnahmen. Das kleinere Modell war jedoch nicht so detailgetreu, sodass man den Blitz dazu nutzte, um den Übergang zu kaschieren – damit der Unterschied dem Zuschauer nicht auffällt.
+
Der Blitz, bevor die Enterprise auf Warp geht, ist kein Zufall. Beim Drehen hat man zwei Modelle benutzt: Ein großes für Nahaufnahmen und ein kleineres für entfernte Aufnahmen. Das kleinere Modell war jedoch nicht so detailgetreu, sodass man den Blitz dazu nutzte, um den Übergang zu kaschieren – damit der Unterschied dem Zuschauer nicht auffällt.
  
 
Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TNG|Credit-Archiv]].
 
Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TNG|Credit-Archiv]].
  
 
==== Titelmusik ====
 
==== Titelmusik ====
[[Gene Roddenberry]] war von der Titelmusik zu {{film|1}}, die [[Jerry Goldsmith]] komponierte, so begeistert, dass er diese Melodie auch als Thema von TNG vorgeschlagen hat. Darauf hat der Komponist [[Dennis McCarthy]] ein Arrangement gemacht, in dem er zuerst einen Teil der [[Star-Trek-Titelmusik]] von [[Alexander Courage]] auftaucht und anschließend das Thema aus {{film|1}}  
+
[[Gene Roddenberry]] war von der Titelmusik zu {{film|1}}, die [[Jerry Goldsmith]] komponierte, so begeistert, dass er diese Melodie auch als Thema von {{s|TNG}} vorgeschlagen hat. Darauf hat der Komponist [[Dennis McCarthy]] ein Arrangement gemacht, in dem zuerst ein Teil der [[Star-Trek-Titelmusik]] von [[Alexander Courage]] auftaucht und anschließend das Thema aus {{film|1}}  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Zeile 49: Zeile 46:
 
{{Mehrspalter
 
{{Mehrspalter
 
|1=
 
|1=
[[Datei:Jean-Luc Picard 2365.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Jean-Luc Picard 2364.jpg|thumb|]]
[[Captain]] <br>[[Jean-Luc Picard]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Captain]] [[Jean-Luc Picard]]
:[[Patrick Stewart]]
+
;Schauspieler:[[Patrick Stewart]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
:[[Rolf Schult]]
+
:[[Rolf Schult]]
:(Staffel 1–4, bis Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
+
:(Staffel 1–4, Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
 
:[[Ernst Meincke]]
 
:[[Ernst Meincke]]
 
:(Staffel 4–7)
 
:(Staffel 4–7)
 
|2=
 
|2=
[[Datei:William Thomas Riker 2365.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Riker.jpg|thumb|]]
[[Commander]] <br>[[William Thomas Riker]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Commander]] [[William Thomas Riker]]
:[[Jonathan Frakes]]
+
;Schauspieler:[[Jonathan Frakes]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Detlef Bierstedt]]  
:[[Detlef Bierstedt]]  
 
 
|3=
 
|3=
[[Datei:Data 2368.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Data2364.jpg|thumb|]]
[[Lieutenant Commander]] <br>[[Data]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Lieutenant Commander]] [[Data]]
:[[Brent Spiner]]
+
;Schauspieler:[[Brent Spiner]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Michael Pan]]
:[[Michael Pan]]
 
 
|4=
 
|4=
[[Datei:Geordi La Forge 2368.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Geordi La Forge 2364.jpg|thumb|]]
[[Lieutenant Commander]] <br>[[Geordi La Forge]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Lieutenant Commander]] [[Geordi La Forge]]
:[[LeVar Burton]]
+
;Schauspieler:[[LeVar Burton]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Charles Rettinghaus]]
:[[Charles Rettinghaus]]
 
 
|5=
 
|5=
[[Datei:Worf 2366.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Worf 2364.jpg|thumb|]]
[[Lieutenant]] <br>[[Worf]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Lieutenant]] [[Worf]]
:[[Michael Dorn]]
+
;Schauspieler:[[Michael Dorn]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Raimund Krone]]
:[[Raimund Krone]]
 
 
|6=
 
|6=
[[Datei:Beverly_Crusher_2368.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Beverly_Crusher_2364.jpg|thumb|]]
[[Doktor]] <br>[[Beverly Crusher]]<br>(Staffel 1, 3–7)
+
 
;Schauspieler
+
[[Doktor]] [[Beverly Crusher]]<br>(Staffel 1, 3–7)
:[[Gates McFadden]]
+
;Schauspieler:[[Gates McFadden]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
:[[Rita Engelmann]]
+
:[[Rita Engelmann]]
:(Staffel 1–4, bis Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
+
:(Staffel 1–4, Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
 
:[[Ana Fonell]]
 
:[[Ana Fonell]]
 
:(Staffel 4–7)
 
:(Staffel 4–7)
 
|7=
 
|7=
[[Datei:Deanna_Troi_2365.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Deanna_Troi_2364.jpg|thumb|]]
[[Counselor]] <br>[[Deanna Troi]]
+
 
;Schauspieler
+
[[Counselor]] [[Deanna Troi]]
:[[Marina Sirtis]]
+
;Schauspieler:[[Marina Sirtis]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
 
:[[Eva Kryll]]
 
:[[Eva Kryll]]
:(Staffel 1–4, bis Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
+
:(Staffel 1–4, Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
 
:[[Ulrike Lau]]
 
:[[Ulrike Lau]]
 
:(Staffel 4–7)
 
:(Staffel 4–7)
 
|8=
 
|8=
[[Datei:Wesley Crusher 2366.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Wesley Crusher 2364.jpg|thumb|]]
[[Fähnrich]] <br>[[Wesley Crusher]]  
+
 
:(Staffel 1–4)
+
[[Fähnrich]] [[Wesley Robert Crusher]] (Staffel 1–4)
;Schauspieler
+
;Schauspieler:[[Wil Wheaton]]
:[[Wil Wheaton]]
+
;Synchronsprecher:[[Sven Plate]]
;Synchronsprecher
 
:[[Sven Plate]]
 
 
|9=
 
|9=
[[Datei:Tasha Yar 2364.jpg|thumb|]]
+
[[Datei:Tash Yar 2364.jpg|thumb|]]
[[Lieutenant]] <br>[[Natasha Yar]]<br>(Staffel 1)
+
 
;Schauspieler
+
[[Lieutenant]] [[Natasha Yar]]<br>(Staffel 1)
:[[Denise Crosby]]
+
;Schauspieler:[[Denise Crosby]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Katja Nottke]]
:[[Katja Nottke]]
 
 
|10=
 
|10=
 
[[Datei:Pulaski.jpg|thumb|]]
 
[[Datei:Pulaski.jpg|thumb|]]
[[Doktor]] <br>[[Katherine Pulaski]]<br>(Staffel 2)
+
 
;Schauspieler
+
[[Doktor]] [[Katherine Pulaski]]<br>(Staffel 2)
:[[Diana Muldaur]]
+
;Schauspieler:[[Diana Muldaur]]
;Synchronsprecher
+
;Synchronsprecher:[[Bettina Schön]]
:[[Bettina Schön]]
 
 
}}
 
}}
  
Zeile 143: Zeile 132:
 
* [[Rick Berman]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Rick Berman]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Jeri Taylor]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Jeri Taylor]] – Executive Producer, Autor
* [[Maurice Hurley]] Co-Executive Producer, Autor
+
* [[Maurice Hurley]] – Co-Executive Producer, Autor
* [[Michael Wagner]] † - Co-Executive Producer, Autor
 
 
* [[Ronald D. Moore]] – Producer, Autor
 
* [[Ronald D. Moore]] – Producer, Autor
* [[Herbert Wright]] – Co-Producer, Producer, Autor
+
* [[Herbert Wright]] – Co-Producer, Producer, Autor
 
* [[Brannon Braga]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Brannon Braga]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Joe Menosky]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Joe Menosky]] – Co-Producer, Autor
Zeile 158: Zeile 146:
 
*[[Peter Aust]] † als Captain Jean-Luc Picard
 
*[[Peter Aust]] † als Captain Jean-Luc Picard
 
*[[Wolfgang Jürgen]] als Commander William T. Riker
 
*[[Wolfgang Jürgen]] als Commander William T. Riker
*[[Michael Harck]] als Lt. Commander Data
+
*[[Michael Harck]] als Lt. Commander Data
*[[Andreas von der Meden]] als Lt. Commander Geordi La Forge
+
*[[Andreas von der Meden]] als Lt. Commander Geordi La Forge
 
*[[Gerhard Marcel]] als Lieutenant Worf
 
*[[Gerhard Marcel]] als Lieutenant Worf
 
*[[Gabriele Libbach]] als Doktor Beverly Crusher
 
*[[Gabriele Libbach]] als Doktor Beverly Crusher
 
*[[Heidi Berndt]] als Counselor Deanna Troi (1. Stimme)
 
*[[Heidi Berndt]] als Counselor Deanna Troi (1. Stimme)
 
*[[Heidi Schaffrath]] als Counselor Deanna Troi (2. Stimme)
 
*[[Heidi Schaffrath]] als Counselor Deanna Troi (2. Stimme)
*[[Angela Stresemann]] als Lt. Tasha Yar (1. Stimme)
+
*[[Angela Stresemann]] als Lt. Tasha Yar
*[[Carolin van Bergen]] † als Lt. Tasha Yar (2. Stimme)
 
 
*[[Jan-David Rönfeldt]] als Wesley Crusher
 
*[[Jan-David Rönfeldt]] als Wesley Crusher
 
*[[Claus Wilcke]] als [[Q]]
 
*[[Claus Wilcke]] als [[Q]]
 
*[[Hans Paetsch]] † als Sprecher des Vorspanns
 
*[[Hans Paetsch]] † als Sprecher des Vorspanns
  
{|  
+
==== Videoliste ====
|+ Videoliste
+
{|width="100%" class="grey"
 
!width="30%"|Videotitel  
 
!width="30%"|Videotitel  
 
!width="10%"|Erscheinungsdatum  
 
!width="10%"|Erscheinungsdatum  
Zeile 178: Zeile 165:
 
|-
 
|-
 
|[[Mission Farpoint (CIC-Video)|Mission Farpoint]]
 
|[[Mission Farpoint (CIC-Video)|Mission Farpoint]]
| {{Datum/metalink|1988-01}}
+
|Januar 1988
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|-
 
|-
 
|[[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]
 
|[[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]
| {{Datum/metalink|1988-05}}
+
|Mai 1988
 
|[[:en:The Naked Now|The Naked Now]]
 
|[[:en:The Naked Now|The Naked Now]]
 
|[[:en:Code of Honor|Code of Honor]]
 
|[[:en:Code of Honor|Code of Honor]]
 
|-
 
|-
 
|[[Die unheimliche Macht]]
 
|[[Die unheimliche Macht]]
| {{Datum/metalink|1988-07}}
+
|Juli 1988
 
|[[:en:The Last Outpost|The Last Outpost]]
 
|[[:en:The Last Outpost|The Last Outpost]]
 
|[[:en:Where No One Has Gone Before|Where No One Has Gone Before]]
 
|[[:en:Where No One Has Gone Before|Where No One Has Gone Before]]
 
|-
 
|-
 
|[[Tödliche Manipulation]]
 
|[[Tödliche Manipulation]]
| {{Datum/metalink|1988-09}}
+
|September 1988
 
|[[:en:Lonely Among Us|Lonely Among Us]]
 
|[[:en:Lonely Among Us|Lonely Among Us]]
 
|[[:en:The Battle|The Battle]]
 
|[[:en:The Battle|The Battle]]
 
|-
 
|-
 
|[[Das magische Kraftfeld]]
 
|[[Das magische Kraftfeld]]
| {{Datum/metalink|1988-11}}
+
|November 1988
 
|[[:en:Justice|Justice]]
 
|[[:en:Justice|Justice]]
 
|[[:en:Hide and Q|Hide and Q]]
 
|[[:en:Hide and Q|Hide and Q]]
 
|-
 
|-
 
|[[Der Zeitsprung]]
 
|[[Der Zeitsprung]]
| {{Datum/metalink|1989-02}}
+
|Februar 1989
 
|[[:en:The Big Goodbye|The Big Goodbye]]
 
|[[:en:The Big Goodbye|The Big Goodbye]]
 
|[[:en:Haven (episode)|Haven]]
 
|[[:en:Haven (episode)|Haven]]
 
|-
 
|-
 
|[[Der Todeskristall]]
 
|[[Der Todeskristall]]
| {{Datum/metalink|1989-04}}
+
|April 1989
 
|[[:en:Datalore|Datalore]]
 
|[[:en:Datalore|Datalore]]
 
|[[:en:Angel One (episode)|Angel One]]
 
|[[:en:Angel One (episode)|Angel One]]
Zeile 218: Zeile 205:
 
== Episodenliste ==
 
== Episodenliste ==
  
Die Reihenfolge kann von der jeweiligen Sendereihenfolge abweichen, siehe Erstausstrahlungen. Die Reihenfolge orientiert sich an den DVD-Veröffentlichungen.
+
: '''''Achtung:''' Die Reihenfolge kann von der jeweiligen Sendereihenfolge abweichen, siehe Erstausstrahlungen. Die Reihenfolge orientiert sich an den DVD-Veröffentlichungen.''
  
 
=== [[TNG Staffel 1|Staffel 1]] ===
 
=== [[TNG Staffel 1|Staffel 1]] ===
Zeile 246: Zeile 233:
 
* {{Wikipedia|Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert}}
 
* {{Wikipedia|Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert}}
  
 +
[[bg:Стар Трек: Следващото поколение]]
 
[[ca:Star Trek: La nova generació]]
 
[[ca:Star Trek: La nova generació]]
[[pt-br:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[zh-cn:星际旅行:下一代]]
 
 
[[bg:Стар Трек: Следващото поколение]]
 
 
[[cs:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[cs:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[en:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[en:Star Trek: The Next Generation]]
Zeile 261: Zeile 245:
 
[[pl:Star Trek: Następne Pokolenie]]
 
[[pl:Star Trek: Następne Pokolenie]]
 
[[pt:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[pt:Star Trek: The Next Generation]]
[[ro:Star Trek: Generaţia următoare]]
+
[[pt-br:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[ru:Звёздный путь: Следующее поколение]]
 
[[ru:Звёздный путь: Следующее поколение]]
[[sr:Звјездане стазе: Сљедећа генерација]]
+
[[sr:Zvezdane staze: sledeća generacija]]
 
[[sv:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[sv:Star Trek: The Next Generation]]
[[uk:Зоряний шлях: Наступне покоління]]
+
[[zh-cn:星际旅行:下一代]]
 
 
 
[[Kategorie:TNG|!]]
 
[[Kategorie:TNG|!]]
{{Displaytitle|''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''}}
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Diese Seite ist in 1 versteckter Kategorie enthalten: