Bearbeiten von „Diskussion:Die Macht der Paragraphen“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
Ob mit „-ie“ oder „-y“ wird sich wohl durch Zuhören nicht klären lassen, das „-r-“ könnte man vielleicht noch wahrnehmen. Vielleicht ein Fall für die deutschen Untertitel.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:19, 13. Feb. 2012 (UTC) | Ob mit „-ie“ oder „-y“ wird sich wohl durch Zuhören nicht klären lassen, das „-r-“ könnte man vielleicht noch wahrnehmen. Vielleicht ein Fall für die deutschen Untertitel.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:19, 13. Feb. 2012 (UTC) | ||
− | ::In der Regel halten sich die deutschen Untertitel an das Original - <small>was übrigens bei TOS zuweilen recht witzig ist, wenn man Untertitel und deutsche Tonspur zugleich laufen lässt, da eben etwas völlig anderes gesagt wird, als der Untertitel einem glauben machen will ;)</small> - so auch in diesem Fall hier. <q>Ich bin Ard'rian McKenzie</q> steht im deutschen UT. Auch der deutsche TV-Abspann gibt da nichts her, denn [[Eileen Seeley]] wird nur im Vorspann (ohne Rollennamen) geführt, im Abspann tauchen nur [[Mart McChesney]] als [[Sheliak]] und [[Grainger Hines]] als [[Gosheven]] auf. | + | ::In der Regel halten sich die deutschen Untertitel an das Original - <small>was übrigens bei TOS zuweilen recht witzig ist, wenn man Untertitel und deutsche Tonspur zugleich laufen lässt, da eben etwas völlig anderes gesagt wird, als der Untertitel einem glauben machen will ;)</small> - so auch in diesem Fall hier. <q>Ich bin Ard'rian McKenzie</q> steht im deutschen UT. Auch der deutsche TV-Abspann gibt da nichts her, denn [[Eileen Seeley]] wird nur im Vorspann (ohne Rollennamen) geführt, im Abspann tauchen nur [[Mart McChesney]] als [[Sheliak]] und [[Grainger Hines]] als [[Gosheven]] auf. Für mich klingt es nach ''Majorie'' (also ein englisches <q>Major</q> + ie). Hab mal ein wenig gegoogelt und <q>[http://www.babynamespedia.com/meaning/Majorie Majorie]</q> wird anscheinend MEYJH-eriy ausgesprochen, während <q>[http://www.babynamespedia.com/meaning/Marjorie Marjorie]</q> wohl MAARJHaoR-iy ausgesprochen wird. Demnach wäre es definitiv <q>Majorie</q>. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 18:40, 30. Mai 2012 (UTC) |
Danke, das ist doch mal eine klare Antwort. Hätte nicht gedacht, dass sich das klären lässt, wenn schon der Untertitel nichts hergibt. <small>Super Hinweis, übrigens, die Frage ist, ob das in diesem Fall daran liegt, dass der Untertitel erst später (DVD-Produktion) erstellt wurde, oder man sich von Anfang an unabhängig von der Dialogregie orientiert hat.</small> Wer die beiden Namen noch mal ausgesprochen hören will: [http://www.youtube.com/watch?v=6jui8jTvnP0 Majorie, direkt am Anfang] und [http://www.youtube.com/watch?v=Y7o8FbGCR9U Ma'''r'''jorie <small>(und weil die Nummer – wie üblich bei F&L – so genial ist, verate ich nicht, wo genau)</small>]--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:14, 30. Mai 2012 (UTC) | Danke, das ist doch mal eine klare Antwort. Hätte nicht gedacht, dass sich das klären lässt, wenn schon der Untertitel nichts hergibt. <small>Super Hinweis, übrigens, die Frage ist, ob das in diesem Fall daran liegt, dass der Untertitel erst später (DVD-Produktion) erstellt wurde, oder man sich von Anfang an unabhängig von der Dialogregie orientiert hat.</small> Wer die beiden Namen noch mal ausgesprochen hören will: [http://www.youtube.com/watch?v=6jui8jTvnP0 Majorie, direkt am Anfang] und [http://www.youtube.com/watch?v=Y7o8FbGCR9U Ma'''r'''jorie <small>(und weil die Nummer – wie üblich bei F&L – so genial ist, verate ich nicht, wo genau)</small>]--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:14, 30. Mai 2012 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Drioden-Design: Nur Zufall? == | == Drioden-Design: Nur Zufall? == |