Bearbeiten von „Der Maquis, Teil II“
Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 346: | Zeile 346: | ||
==== Produktionschronologie ==== | ==== Produktionschronologie ==== | ||
* {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS | * {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS | ||
+ | |||
+ | === Trivia === | ||
+ | |||
+ | === Apokryphes === | ||
=== Nachwirkung === | === Nachwirkung === | ||
Zeile 351: | Zeile 355: | ||
==== Rezensionen in Medien ==== | ==== Rezensionen in Medien ==== | ||
==== Auszeichnungen / Nominierungen ==== | ==== Auszeichnungen / Nominierungen ==== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
--> | --> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Merchandising === | === Merchandising === | ||
==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ==== | ==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ==== | ||
Zeile 376: | Zeile 368: | ||
==== Sonstiges ==== | ==== Sonstiges ==== | ||
--> | --> | ||
+ | === Filmfehler === | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Inhaltliche Ungereimtheiten ==== | ||
+ | ==== Produktionsfehler ==== | ||
+ | --> | ||
+ | ==== Synchronisationsfehler ==== | ||
+ | {{HGI|In der deutschen Synchronisation will Sisko von Hudson wissen, ob der Maquis Beweise dafür hat, dass die Föderation den Vertrag nicht einhält. Doch das macht gar keinen Sinn, da der Maquis die Cardassianer und nicht die Föderation beschuldigt, den Vertrag zu unterwandern. Im englischen Original heißt es deshalb auch richtig ''Do you have evidence that the Central Command has violated the treaty?'', was so viel heißt, wie ''Habt Ihr Beweise, dass das Zentralkommando das Abkommen gebrochen hat? ''}} | ||
== Links und Verweise == | == Links und Verweise == |