Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

In fahlem Mondlicht

3 Bytes hinzugefügt, 21:43, 15. Sep. 2017
K
Hintergrundinformationen: Typo
{{HGI|Der Arbeitstitel dieser Episode lautete ''„Patriot“'' und die Idee hatte man, als man sich intern über den Vietnam-Krieg von dessen Anfängen bis zu dessen Ende unterhielt. (''[[Star Trek: Deep Space Nine Companion]]'')}}
{{HGI|Im Original sollte [[Jake Sisko]] etwas über [[Shakaar Edon|Shakaar]] herausfinden, dass das die ganze bajoranische Regierung stürzen könnte , und sein Vater versucht ihn davon zu überzeugen, den Artikel nicht zu veröffentlichen. Allerdings wurde die Idee fallengelassen, da sie nicht funktionierte. (''[[Star Trek: Deep Space Nine Companion]]'')}}
{{HGI|Die zweite Version von [[Michael Taylor]] sah vor, dass Jake ein Interview mit Garak machen will, der allerdings nicht dazu breit bereit ist. Benjamin Sisko fordert seinen Sohn daraufhin auf, Garak in Ruhe zu lassen. Doch Jake bohrt tiefer und kommt schließlich auf das Geheimnis der beiden, die versuchen, die Romulaner in den Krieg zu bringen. Die ganze Geschichte drehte sich schließlich darum, dass Sisko seinem Sohn verbieten will, die ganze Geschichte zu veröffentlichen. Allerdings konnte man auch die Geschichte nicht zu einem vernünftigen Ende bringen, da der Konflikt zwischen den beiden unglaubwürdig erschien. Letztlich wurde Jake sogar ganz aus der Episode gestrichen. (''[[Star Trek: Deep Space Nine Companion]]'')}}
{{HGI|Der Punkt , an dem Sisko nicht mehr zurück konnte, war für die Produzenten der, in dem die Nachricht über die Eroberung von Betazet Betazed bekannt wurde. Man hatte sich zwischen Betazet Betazed und [[Vulkan]] für ersteres entschieden, da Vulkan in Star Trek bereits eine zu große Last tragen musste. (''[[Star Trek: Deep Space Nine Companion]]'')}}
<!--
-->
==== Synchronisationsfehler ====
{{HGI|In der synchronisierten Version der Episode sagt Worf auf die Frage, ob der Geheimdienst von den Plänen des Dominion Betazed anzugreifen, Bescheid wusste <q>Nein, er ging davon aus, Kalandra wäre zu weit entfernt, um für das Dominion eine Gefahr darzustellen.</q> Im Original lautet das Zitat jedoch <q>No. They believed Kalandra was too far from Dominion supply lines to be a threat.</q> was soviel bedeutet, wie <q>Nein, er ging davon aus, Kalandra wäre zu weit von den Nachschublinien des Dominion entfernt, um eine Gefahr darzustellen.</q> In der Zusammenfassung oben wurde dies dem Original angepassangepasst.}}
=== Merchandising ===
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü