Forum:Oberhoncho of Starfleet

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 4. Januar 2014, 20:30 Uhr von 92.205.26.85 (Diskussion) (Trennung Oberbefehlshaber und Stabschef)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spring zu: Navigation, suche
ForumReferenztisch → Forum:Oberhoncho of Starfleet (Antworten | Beobachten)

Das hier betrifft mehrere Artikel, deswegen versuche ich es mal mit einem einheitliche Forum:

Seit neuestem haben wir den Artikel Oberbefehlshaber der Sternenflotte (aktuellP), länger schon gibt es Stabschef der Sternenflotte (aktuellP). Wenn man sich letzteren Artikel aber mal anschaut, dann stellt man fest, dass es darin fast ausschließlich um Sachen geht, die im Original auf den Oberbefehlshaber (CinCh) bezogen sind. Ich bin mit der aktuellen Lange etwas unzufrieden. Deswegen mache ich hier mal eine Materialsammlung auf:

Referenz Person O-Ton dt. Fassung
ENT: Dämonen E.W. Roddenberry Chief of Staff at the Fleet Operations Center* Chief of Staff at the Fleet Operations Center*
ENT: Die dunkle Seite des Spiegels, Teil II Jonathan Archer Chief of Staff, Starfleet Command* ?
TOS: Talos IV – Tabu, Teil I Robert L. Comsol Commanding Officer, Starfleet Command* ?
Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock Harry Morrow Starfleet Commander / Commander, Starfleet (beides) Sternenflottenoberbefehlshaber / Oberbefehlshaber der Sternenflotte (+1x Oberbefehlshaber ohne Zusatz)
Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart Cartwright ? ?
Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart Harry Morrow (wiederverwendete Szene aus Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock) Commander, Starfleet Kommandant der Raumflotte
Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart ? (Morrow oder Cartwright?) Starfleet Commander Oberkommandierender der Raumflotte
Star Trek V: Am Rande des Universums Bob Starfleet Chief of Staff (Credits) / Commander (Skript) ?
Star Trek VI: Das unentdeckte Land Bill C-in-C der Chef
TNG: Der Rachefeldzug, Der Kampf um das klingonische Reich, Teil II G. Roddenberry Chief of Staff, Starfleet* ?
TNG: Augen in der Dunkelheit Les Landau Chief of Staff, Starfleet* ?
DS9: Die andere Seite Spiegel-Spock Commander in Chief ?
DS9: Das verlorene Paradies Jaresh-Inyo Commander-in-Chief Oberbefehlshaber
DS9: Das verlorene Paradies keiner angegeben Commander, Starfleet* ?

*zu lesen auf Anzeige, Tafel oder Widmungsplakette

Die mit Fragezeichen markierten Stellen müssten noch ausgefüllt werden, danach könnte man überlegen, wie man Ordnung in das Chaos bringt.--Bravomike 16:57, 3. Dez. 2011 (UTC)

Zum Thema Frank Emmer, dieser wird hier im Artikel Stabschef der Sternenflotte geführt, durch Sternzeit 22519.5 scheinbar in Verbindung mit der USS Brattain in TNG: Augen in der Dunkelheit. Allerdings führt keine Sprachversion der MA einen Artikel für diesen Charakter. Auch ist mir bislang unerklärlich, woher in besagem Artikel die Jahreszahl 2345 stammt, in den angegebenen Referenzen für 2345 wird dieser Name ebenfalls nicht im Transkript erwähnt. Gibt es dafür überhaupt eine Quelle, aus den hier verlinkten Informationen lässt sich die canonische Existenz dieses Charakters für mich nicht nachvollziehen. --D47h0r Talk 17:34, 3. Dez. 2011 (UTC)
Bei der Jahreszahl dürfte es sich um die übliche (aber trotzdem nicht total "kanonische") Umrechnung der Sternzeit handeln: 22xxx liegt bei den oft angenommenen 1000 Einheiten/Jahr 19 Jahre vor der ersten Staffel von TNG, also 2364-19=2345. Die Sternzeit scheint der Widmungsplakette zu entstammen (en:USS Brattain dedication plaque), der Name Frank Emmer scheint sich darauf aber nicht zu finden. -- Cid Highwind 18:28, 3. Dez. 2011 (UTC)

Trennung Oberbefehlshaber und Stabschef[Bearbeiten]

In Das verlorene Paradies wird Commander-in-Chief mit Oberbefehlshaber übersetzt und nicht mit Stabschef. Somit scheint mir die strikte Trennung in der deutschen Version etwas sinnlos, da es hier eine Überlappung gibt. --Mark McWire 20:52, 3. Dez. 2011 (UTC)

Erst mal sehen, wie das alles übersetzt wurde. Also bitte die Tabelle oben vervollständigen!--Bravomike 11:22, 4. Dez. 2011 (UTC)
Wo kommt der Stabschef in der deutschen Synchro eigentlich vor?--Bravomike 16:13, 4. Dez. 2011 (UTC)

Anscheinend gibt es das Wort Stabschef in der deutschen Fassung gar nicht. Es wäre daher zu überlegen den Artikel zu verschieden. --79.215.35.62 12:40, 5. Dez. 2011 (UTC)

Interessant. Wir haben tatsächlich alle Erwähnungen des Postens des Chief of Staff nur auf Tafeln, Displays usw. Ich bin mir gerade nicht sicher, ob dazu in ENT: Die dunkle Seite des Spiegels, Teil II was im Dialog gesagt wird – anscheinend aber auch nicht. Trotzdem haben wir den Posten aber kanonisch bestätigt. Es läuft also darauf hinaus, dass wir den Artikel Stabschef der Sternenflotte (mit Alternativlemmata Stabschef des Sternenflottenkommandos) behalten, da aber nur die Fälle von den Displays eintragen, und alle anderen Fälle, also alle, die in dieser Funktion zu sehen sind, in den Artikel zum Oberbefehlshaber der Sternenflotte (Alternativlemmata: Sternenflottenoberbefehlshaber, Kommandant der Raumflotte, Oberkommandierender der Raumflotte) eintragen.--Bravomike 16:28, 5. Dez. 2011 (UTC)
Schade, dass es keine kanonische Trennung dieser beiden Begriffe aufgezeigt werden. Rein vom Begriff herrührend sind es zwei verschiedene Funktionen. Normaler Weise ist der Oberbefehlshaber eine politische Funktion und der Staabschef eine militärische. Aber diese Diskussion ist ja obsolet. --92.205.26.85 19:30, 4. Jan. 2014 (UTC)