Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Diskussion:Wettkampf in der Holosuite

Version vom 3. November 2012, 08:52 Uhr von imported>VulcanScout (Die Seite wurde neu angelegt: „==Übersetzungsfehler== Am Ende dieser Episode steckt ein Übersetzungsfehler. Im Englishen Original heißt es: "''Did I forget to wear my spots today?''"<br…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Übersetzungsfehler

Am Ende dieser Episode steckt ein Übersetzungsfehler. Im Englishen Original heißt es:

"Did I forget to wear my spots today?"
"All that intelligence and he still doesn't know what a human looks like!"

- Ezri and Quark, after Ezri was called a "human" by Solok

Auf Deutsch wird aus Intelligence Geheimdienst. Das ist zwar richtig, gemeint jedoch ist I.Q., Intelligenz.

Gibt es eventuell noch andere Übersetzungsfehler die mir entgangen sind? (Außer natürlich, über Übersetzungen der Baseballbegriffe.) --\\//_ Live long and prosper (Diskussion) 07:52, 3. Nov. 2012 (UTC)

Zurück zur Seite „Wettkampf in der Holosuite“.