Diskussion:Orpheus-Bergbehörde
Version vom 8. März 2007, 22:49 Uhr von imported>Shisma (Moment!)
"Oprheus Bergbehörde"? Müsste das nicht eher mit "Orpheus Bergbaubehörde" übersetzt werden (mining=Bergbau)?!--Bravomike 12:04, 6. Mär 2007 (UTC)
- Und bitte nicht wieder den Bindestrich vernachlässigen. ;) : [ defchris ] : [ comments ] : 12:42, 6. Mär 2007 (UTC)
- arg. diese diskussion rauschte nur so an mir vorbei :/ .laut leo.org ist "bergbehörde" die offizielle übersetzung von "mining authority" siehe [1] und auch wikipedia. auch wikipedia hat nochnie was von "Bergbaubehörde" gehört, sondern kennt nur Bergbehörde. ich bin kein experte für bergbau aber mir scheint das das in der branche das richtige wort ist --Shisma Bitte korrigiert mich 21:49, 8. Mär 2007 (UTC)