Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Diskussion:Der Obelisk

Version vom 5. Mai 2014, 08:59 Uhr von imported>Zulu66 ("Die Situation ähnelt sehr der aus TNG: Brieffreunde" - Inwiefern?)

Geißblatt

Ich weiß nicht was Geißblatt unter Speisen&Getränke zu suchen hat. Ich wüsste nicht, dass man die Beeren essen könnte, bzw. als Obst bekannt wäre. Gibt es bei den Verweisen nicht eine Kategorie "Pflanzen" oder "Vegetation"? Da würde ich das eher ansiedeln! --EyeOfTheBeholder 20:57, 19. Jun. 2010 (UTC)

Gibt es nicht, habe es deshalb unter "Sonstiges" gelegt.--Tobi72 21:09, 19. Jun. 2010 (UTC)

Das erste Zitat ist ein reines Produkt der Synchronfassung, im Original sagt Scotty nichts, da er der Kamera den Rücken zuwendet werden Scotty diese Worte von dem Sprecher in den Mund gelegt.

Da ich heute die englischen Untertitel zur deutschen Tonspur verwendete fiel mir die "flapsige" Synchro auf - unzählige Anspielungen und Wortwitz sind erst durch die Synchronisierung entstanden. Nur ist dadurch eine Kanonisierung entstanden? Sprich sollen hier im deutschen Teil der Memory Alpha Zitate stehen, die im Original nicht gefallen sind? Gibt es sozusagen ein "deutschsprachiges" Star Trek Universum?

178.191.45.112 21:15, 11. Okt. 2011 (UTC)

Ich finde es vollkommen legitim, auch die deutsche Synchronfassung zu zitieren. Ob sich daraus kanonische Inhalte ergeben ist in Einzelfällen sicherlich zu diskutieren, aber das hat ja eigentlich gar nichts damit zu tun, dass man im Artikel zu einer bestimmten Episode aus dieser Episode zitieren kann.--Bravomike 21:40, 11. Okt. 2011 (UTC)

"Die Situation ähnelt sehr der aus TNG: Brieffreunde" - Inwiefern?

Inwiefern? Ich sehe den Zusammenhang nicht. --Zulu66 (Diskussion) 07:59, 5. Mai 2014 (UTC)

Zurück zur Seite „Der Obelisk“.