Diskussion:Trägheitsabsorber
Version vom 6. Juli 2007, 12:32 Uhr von imported>Shisma
also, ich denke fehlübersetzungen(bzw. dinge die in romanen anders übersetzt wurden) sollten unbedingt einen redirect bekommen. jemand dagegen?--Shisma Bitte korrigiert mich 10:28, 6. Jul. 2007 (UTC)
- Hm...aber wenns aus Romanen ist, ist es doch non-canon. Oder hab ich dich falsch verstanden? --HenK | discuss 10:31, 6. Jul. 2007 (UTC)
- der begriff ist ja canon zumindest im original. ich sage ja nicht das nicht-kanonische dinge verlinkt werden sollen. sondern nur kanonische die falsch übersetzt wurden--Shisma Bitte korrigiert mich 10:41, 6. Jul. 2007 (UTC)
- Also für Redirects bei Fehlübersetzungen in den Serien bin ich auf jeden Fall, bei Romanen kommt es auf die Verbreitung an. Wo kommt den "Trägheitsabsorber" her?--Bravomike 11:13, 6. Jul. 2007 (UTC)
- ich habs neulich in Spocks Welt gelesen und wie gesagt in Harald Leschs sendung. ich hab keine ahung woher der diesen begriff hat.--Shisma Bitte korrigiert mich 11:32, 6. Jul. 2007 (UTC)
- der begriff ist ja canon zumindest im original. ich sage ja nicht das nicht-kanonische dinge verlinkt werden sollen. sondern nur kanonische die falsch übersetzt wurden--Shisma Bitte korrigiert mich 10:41, 6. Jul. 2007 (UTC)