Diskussion:Raumschiffklassifikation
Übersetzt aus MA:en
Ich habe den Artikel im großen und ganzen aus MA:en übersetzt und ein wenig erweitert. Wenn ihr irgendwelche Übersetzungsfehler findet, tut euch keinen Zwang an, diese zu verbessern -- Spocky 16:00, 21. Jan 2005 (CET)
- sieht alles okay aus ;) allerdings könnten die deutschen begriffe auch anders sein, man weiss ja nie, was in dem kopf eines übersetzers so vorgeht... mit den begriffen an sich kenn ich mich nicht so aus, da sie ja kaum in der serie genannt werden... ein Link auf eine Liste der Raumschiffklassen der Föderation wäre noch gut, falls eine solche Liste schon existiert
Beispiele
Gibt es für ein "Kurzstrecken-Forschungsschiff" (ohne "t" ;-) eigentlich Beispiele? --Memory 18:25, 3. Jul 2005 (UTC)
Kreuzer-Typen
1. Ist die Prometheus-Klasse nicht eher ein Taktischer Kreuzer als ein Kampfkreuzer, da auch die englische MA auf ersteres verweist.
2. Auch listet die englische MA nicht den Kommandokreuzer auf. Sollte dieser nicht eher gelöscht werden, wobei er doch gewisse Parallelen zu einem Flaggschiff aufweist ? -- Sanyoh 00:30, 15. Okt 2005 (UTC)
- Ist eine komplizierte Angelegenheit, die Schiffe in Klassifikationen einzuteilen bzw. generell die richtigen eindeutigen Klassifikationen zu erstellen. Manchmal könnte man ein Schiff mehreren Klassifikationen zuordnen, manchmal wünscht man sich eine ganz andere. Die jeweiligen Klassifikationen sind leider nicht wirklich canon in den jeweiligen Serien genannt worden, so dass es eher unser ermessen sein sollte, bzw jeweils hier diskutiert werden sollte. Daher gibt es kein wirkliches richtig oder falsch, und deshalb sollten wir dies nicht unbedingt wie MA/en machen oder es mit "denen" vergleichen, sondern eher als Hinweis nehmen, aber nicht übernehmen. -- Kai3k talk 01:47, 15. Okt 2005 (UTC)
Titel
Wäre "Raumschiffklassifikation" nicht korrekt? Oder wollen wir der Lesbarkeit zuliebe eine Ausnahme machen?--Bravomike 09:26, 22. Feb 2007 (UTC)