Diskussion:Star Trek: Die Abenteuer des Raumschiff Enterprise: Unterschied zwischen den Versionen
imported>D47h0r (→Gaststars) |
imported>Shisma |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
ich frage mich auch, inwiefern es Sinn macht, als Gaststars die englischen Sprecher aufzuführen, da wir ja grundsätzlich die deutsche(n) Fassung(en) erfassen wollen. Sinnvoller wäre es daher, die deutschen Snychronsprecher aufzuführen, bestenfalls sogar aus Video- ''und'' ZDF-Version. Möglicherweise aber auch nur als Zusatz zu den englischen Stimmen (sprich: James Doohan ;-)) --[[Benutzer:Ken Keeler|Ken Keeler]] 15:59, 6. Sep 2005 (UTC) | ich frage mich auch, inwiefern es Sinn macht, als Gaststars die englischen Sprecher aufzuführen, da wir ja grundsätzlich die deutsche(n) Fassung(en) erfassen wollen. Sinnvoller wäre es daher, die deutschen Snychronsprecher aufzuführen, bestenfalls sogar aus Video- ''und'' ZDF-Version. Möglicherweise aber auch nur als Zusatz zu den englischen Stimmen (sprich: James Doohan ;-)) --[[Benutzer:Ken Keeler|Ken Keeler]] 15:59, 6. Sep 2005 (UTC) | ||
: Man könnte als Kompromiss ja die deutschen Synchronsprecher auflisten und bei den jeweiligen Charakteren die englischen Synchronsprecher in Klammern daneben schreiben --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 13:22, 8. Sep 2005 (UTC) | : Man könnte als Kompromiss ja die deutschen Synchronsprecher auflisten und bei den jeweiligen Charakteren die englischen Synchronsprecher in Klammern daneben schreiben --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 13:22, 8. Sep 2005 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Das Zeitportal == | ||
+ | |||
+ | >>Immerhin gilt die Episode [[Das Zeitportal]] als quasi-canon.<< | ||
+ | |||
+ | warum? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 08:28, 30. Mär 2006 (UTC) |
Version vom 30. März 2006, 09:28 Uhr
Episodentitel
Ich habe die Englischen Titel benutzt, da es in der deutschen Version einmal den ZDF Titel und den Titel von den Kaufkassetten gibt. Wenn überhaupt, sollten wir den Videotitel nehmen, da gibt es zu jeder Folge immerhin einen. -- Kobi 18:21, 28. Mai 2004 (CEST)
Gaststars
ich frage mich auch, inwiefern es Sinn macht, als Gaststars die englischen Sprecher aufzuführen, da wir ja grundsätzlich die deutsche(n) Fassung(en) erfassen wollen. Sinnvoller wäre es daher, die deutschen Snychronsprecher aufzuführen, bestenfalls sogar aus Video- und ZDF-Version. Möglicherweise aber auch nur als Zusatz zu den englischen Stimmen (sprich: James Doohan ;-)) --Ken Keeler 15:59, 6. Sep 2005 (UTC)
- Man könnte als Kompromiss ja die deutschen Synchronsprecher auflisten und bei den jeweiligen Charakteren die englischen Synchronsprecher in Klammern daneben schreiben --D47h0r 13:22, 8. Sep 2005 (UTC)
Das Zeitportal
>>Immerhin gilt die Episode Das Zeitportal als quasi-canon.<<
warum? --Shisma 08:28, 30. Mär 2006 (UTC)