Diskussion:Hoshi Sato: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Defchris
(Die Aussprache "Hoshi")
Zeile 3: Zeile 3:
  
 
:: Dem kann ich nur zustimmen - ich freue mich schon auf die vierte Staffel, zumal es ja die letzte neue TV-Staffel für die nächsten Jahre sein wird. Also bitte lasst das Spoilern - ich würde MA nur ungern bis zur Ausstrahlung der letzten Episode meiden. - [[Benutzer:defchris|defchris]]/[[{{ns:user_talk}}:defchris|<big><big>&#9997;</big></big> talk]] 05:02, 12. Jul 2005 (UTC)
 
:: Dem kann ich nur zustimmen - ich freue mich schon auf die vierte Staffel, zumal es ja die letzte neue TV-Staffel für die nächsten Jahre sein wird. Also bitte lasst das Spoilern - ich würde MA nur ungern bis zur Ausstrahlung der letzten Episode meiden. - [[Benutzer:defchris|defchris]]/[[{{ns:user_talk}}:defchris|<big><big>&#9997;</big></big> talk]] 05:02, 12. Jul 2005 (UTC)
 +
 +
== Die Aussprache "Hoshi" ==
 +
 +
Interessanterweise spricht keiner ihren Vornamen richtig aus. Statt Hoshi (星 - Stern) mit kurzem o wird sie ständig Houshi genannt (und nennt sich sogar selbst so) - dabei heißt Houshi (奉仕) so viel wie Dienst, Liebesdienst oder Dienstleistung. (Die Aussprache ist extrem wichtig im Japanischen.)

Version vom 11. Juni 2006, 17:27 Uhr

Kann ich die Infos aus ihrer Biografie aus 'In a mirror, darkly' einfügen, oder wäre das gespoilert? --Pathfinder

Ich glaube wir können gut und gerne darauf warten. Zwar kann ich versicher, dass die Infos dem Plot weder dienlich noch nicht-dienlich sind, allerdings könnten andere Personen dann weitere (tatsächliche) Spoiler hinzufügen, wenn sie sehen, dass schon "In a Mirror, Darkly"-Informationen vorhanden sind -- Kobi - (Diskussion) 14:16, 11. Jul 2005 (UTC)
Dem kann ich nur zustimmen - ich freue mich schon auf die vierte Staffel, zumal es ja die letzte neue TV-Staffel für die nächsten Jahre sein wird. Also bitte lasst das Spoilern - ich würde MA nur ungern bis zur Ausstrahlung der letzten Episode meiden. - defchris/ talk 05:02, 12. Jul 2005 (UTC)

Die Aussprache "Hoshi"

Interessanterweise spricht keiner ihren Vornamen richtig aus. Statt Hoshi (星 - Stern) mit kurzem o wird sie ständig Houshi genannt (und nennt sich sogar selbst so) - dabei heißt Houshi (奉仕) so viel wie Dienst, Liebesdienst oder Dienstleistung. (Die Aussprache ist extrem wichtig im Japanischen.)