Im Namen des jungen Tiru: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Morn
K (Bot: Ergänze: fr)
imported>Andrea
K (unvollständige Episode)
Zeile 34: Zeile 34:
  
 
==Zusammenfassung==
 
==Zusammenfassung==
ZUSAMMENFASSUNG
+
{{Unvollständige Episode}}
  
 
==Hintergrundinformationen==
 
==Hintergrundinformationen==
Zeile 40: Zeile 40:
  
 
==Dialogzitate==
 
==Dialogzitate==
''McCoy'': "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu!"<br>
+
* '''McCoy''': "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu!"<br>'''Spock''': "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, Captain?"<br>'''Kirk''': "Ein obskurer irdischer Slang, Spock. Wenn Sie mehr wissen wollen, fragen sie die Linguistik."
''Spock'': "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, Captain?"<br>
 
''Kirk'': "Ein obskurer irdischer Slang, Spock. Wenn Sie mehr wissen wollen, fragen sie die Linguistik."
 
  
''Scotty'': "Ich kenne ein altes schottisches Sprichwort, Mr. Sulu:
+
* '''Scotty''': "Ich kenne ein altes schottisches Sprichwort, Mr. Sulu: &raquo;Wenn du mich einmal reinlegst, musst du dich schämen. Wenn du mich zweimal reinlegst, muß ich mich schämen.&laquo;"<br>'''Chekov''': "Ich kenne das auch, das ist ein russisches Sprichwort."
>>Wenn du mich einmal reinlegst, musst du dich schämen. Wenn du mich zweimal reinlegst, muß ich mich schämen.<<"<br>
 
''Chekov'': "Ich kenne das auch, das ist ein russisches Sprichwort."
 
  
[[Leonard H. McCoy|Dr. McCoy]]: "Ich bin Arzt und kein Bergführer."
+
* [[Leonard H. McCoy|Dr. McCoy]]: "Ich bin Arzt und kein Bergführer."
  
 
==Links und Verweise==
 
==Links und Verweise==

Version vom 11. April 2006, 08:14 Uhr

Serie: TOS
Staffel: 2
dt. Erstaus-
strahlung:
01.02.1988
Orig. Erst-
ausstrahlung:
01.12.1967
Originaltitel: Friday's Child
Prod. Nr: 032
Jahr: 2267
Sternzeit: 3497.2
Autor(en): D.C. Fontana
Regie: Joseph Pevney

Diplomatische Verhandlungen mit dem traditionellen Capellan-Stamm werden zerschlagen, als ein Klingone eine Gruppe von Kriegern überredet, die Macht zu ergreifen. Kirk muss nun die Frau und das ungeborene Kind des Capellan-Anführers schützen.

Zusammenfassung

Vorlage:Unvollständige Episode

Hintergrundinformationen

DIVERSE BEMERKUNGEN

Dialogzitate

  • McCoy: "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu!"
    Spock: "Wuuzi-wuuzi-kuuzi-kuu, Captain?"
    Kirk: "Ein obskurer irdischer Slang, Spock. Wenn Sie mehr wissen wollen, fragen sie die Linguistik."
  • Scotty: "Ich kenne ein altes schottisches Sprichwort, Mr. Sulu: »Wenn du mich einmal reinlegst, musst du dich schämen. Wenn du mich zweimal reinlegst, muß ich mich schämen.«"
    Chekov: "Ich kenne das auch, das ist ein russisches Sprichwort."
  • Dr. McCoy: "Ich bin Arzt und kein Bergführer."

Links und Verweise

Gaststars

Verweise

DURCH KOMMATA GETRENNTE LISTE VON GEGENSTÄNDEN IN DER EPISODE (NOCH NICHT UNTER CHARAKTERE UND ZUSAMMENFASSUNG AUFGEFÜHRT)

Vorherige Episode:
Metamorphose
Episode von
Star Trek: The Original Series
Nächste Episode:
Der Tempel des Apoll