Heart of Oak: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
(neu angelegt)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Ein Lied, das [[Captain]][[Picard]]bzw. sein Replikant im [[Zehn Vorne]] singt.{{TNG|Versuchskaninchen}} Es ist ein altes englisches Volkslied.
+
Ein Lied, das [[Captain]][[Picard]]bzw. sein Replikant im [[Zehn Vorne]] singt. ({{TNG|Versuchskaninchen}})
Der Englishe Text wurde in 1759 vom damals berühmten Schauspieler David Garrick (1716-1779) geschrieben.
+
Es ist ein altes englisches Volkslied.Zu hören ist in der oben genanten Folge nur die erste Strophe und der erste Refrain.
  
Der Text von Heart of oak:  
+
----
 +
''Der Text von Heart of oak:''
 
Come cheer up, my lads! 'tis to glory we steer,
 
Come cheer up, my lads! 'tis to glory we steer,
 
To add something more to this wonderful year;
 
To add something more to this wonderful year;
Zeile 8: Zeile 9:
 
For who are so free as the sons of the waves?
 
For who are so free as the sons of the waves?
  
Chorus
+
''Chorus:''
 
Heart of oak are our ships, heart of oak are our men;
 
Heart of oak are our ships, heart of oak are our men;
 
We always are ready, steady, boys, steady!
 
We always are ready, steady, boys, steady!
Zeile 18: Zeile 19:
 
For if they won't fight us, we cannot do more.
 
For if they won't fight us, we cannot do more.
  
Chorus
+
''Chorus''
 
 
 
They swear they'll invade us, these terrible foes,
 
They swear they'll invade us, these terrible foes,
 
They frighten our women, our children, and beaus;
 
They frighten our women, our children, and beaus;
Zeile 25: Zeile 25:
 
Still Britons they'll find to receive them on shore.
 
Still Britons they'll find to receive them on shore.
  
Chorus
+
''Chorus''
 
 
 
We'll still make them fear, and we'll still make them flee,
 
We'll still make them fear, and we'll still make them flee,
 
And drub 'em on shore, as we've drubb'd 'em at sea;
 
And drub 'em on shore, as we've drubb'd 'em at sea;
Zeile 32: Zeile 31:
 
Our soldiers, our sailors, our statesmen and Queen.
 
Our soldiers, our sailors, our statesmen and Queen.
  
Zu hören ist in der oben genanten Folge nur die erste Strophe und der erste Refrain.
+
----
 +
 
 +
 
 +
Der Englische Text wurde in 1759 vom damals berühmten Schauspieler David Garrick (1716-1779) geschrieben.
 +
Quelle: ''[[www.contemplator.com/england/heartoak.html ]]''

Version vom 21. Juli 2008, 01:46 Uhr

Ein Lied, das CaptainPicardbzw. sein Replikant im Zehn Vorne singt. (TNG: Versuchskaninchen) Es ist ein altes englisches Volkslied.Zu hören ist in der oben genanten Folge nur die erste Strophe und der erste Refrain.


Der Text von Heart of oak: Come cheer up, my lads! 'tis to glory we steer, To add something more to this wonderful year; To honour we call you, not press you like slaves, For who are so free as the sons of the waves?

Chorus: Heart of oak are our ships, heart of oak are our men; We always are ready, steady, boys, steady! We'll fight and we'll conquer again and again.

We ne'er see our foes but we wish them to stay, They never see us but they wish us away; If they run, why we follow, and run them ashore, For if they won't fight us, we cannot do more.

Chorus They swear they'll invade us, these terrible foes, They frighten our women, our children, and beaus; But should their flat bottoms in darkness get o'er, Still Britons they'll find to receive them on shore.

Chorus We'll still make them fear, and we'll still make them flee, And drub 'em on shore, as we've drubb'd 'em at sea; Then cheer up, my lads! with one heart let us sing: Our soldiers, our sailors, our statesmen and Queen.



Der Englische Text wurde in 1759 vom damals berühmten Schauspieler David Garrick (1716-1779) geschrieben. Quelle: www.contemplator.com/england/heartoak.html