Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Diskussion:Canon/Archiv

4.144 Bytes hinzugefügt, 18:13, 10. Aug. 2009
Synchronisation vs O-Ton
:3. Finde ich schon, dass man zumindest mal bei komplett verfremdenden Unterschieden zumindest mal diese aufzeigen sollte, oder? — [[Benutzer:defchris|defchris]] ([[Benutzer_Diskussion:defchris|✍ talk]]) 13:02, 13. Apr 2006 (UTC)
=== Deutsche Version vs Englische Version ===
Shisma und ich sind in der [[Diskussion:Marxismus]] darauf gekommen, wie wir nun konkret mit Unterschieden zwischen der deutschen und der englischen Fassung umgehen. Gerade bei TOS sind die ja teilweise enorm, aber auch bei TNG, DS9 und VOY (bei ENT weniger) gibt es Kleinigkeiten, die in der deutschen Fassung anders sind als im englischen Original. Teilweise wurde nur ein kleines Wort ausgetauscht, weil es anders nicht übersetzbar gewesesen wäre, so wurde zum Beispiel ín {{DS9|Jenseits der Sterne}} aus dem in Deutschland unverständlichen "Pinko" ein "Salon-Bolschewist", an anderen Stellen aber entstandt ein vollkommen neuer Inhalt, z.B. bei [[Thorndike]], ganz zu schweigen von {{TOS|Weltraumfieber}}. Meine Frage ist nun: Wie gehen wir mit den parallelen Versionen um?
 
Ich bin bis jetzt immer davon ausgegegangen, dass beide Versionen gleichberechtigt sind, und das deswegen bei uns sowohl die englische Version als auch die deutsche berücksichtigt werden. Was zum Beispiel nur im Englischen existiert, wie zum Beispiel die [[USS Entente|USS ''Entente'']], ist natürlich trotzdem kanonisch. Bei verschiedenen Versionen würde ich beides akzeptieren wollen, mit jeweils einem gegenseitigen Verweis, beispielsweise würde ich sowohl einen Artikel zu [[Marxismus]] anlegen mit einem Verweis, dass das Wort im englischen Original nicht fällt, als auch einen Artikel [[Ivan Burkoff]] mit einem Verweis, dass er in der deutschen Version nicht vorkommt. [[USS Independence|USS ''Independence'']] dagegen geht einen anderen Weg, hier wird das Schiff wird als Meta-Trek geführt. Welche Variante ist besser?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:44, 31. Okt. 2007 (UTC)
 
:alle diese artikel handeln von dingen die ''nicht sehr genau'' übersetzt wurden und, im gegensatz zu z.B. [[Hyperraum]] ansonsten in der orignalversion Nie zu hören waren... ich halte es für wichtig, diese artikel bestehen zu lassen aber klar zu machen das z.b. [[USS Independence]] definitiv in der deutschen fassung zu hören war. tatsächlich ist es aber nicht das canon <sub>zitat:</sub> ''worauf die Produzenten beim Drehen von neuen Star-Trek-Episoden achten''. weil sie das auch garnicht können. hatte spock in {{TOS|Weltraumfieber}} nun [[Weltraumfieber]] oder litt er am [[Pon Farr]]? für mich eindeutig... :) was meint ihr?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 08:54, 31. Okt. 2007 (UTC)
 
::Stimme euch da zu. Wenn etwas leicht verändert wurde, dann müsste eine HGI dazu reichen, oder? Und wenn etwas komplett neues entstanden ist (Thorndike), dann sollte dafür ein extra Artikel erstellt werden. Wenn etwas durch die Synchro verloren gegangen ist, dann sollte auch zum Original ein Artikel erstellt werden und dazu ne HGI. ''Wenn ich euch jetz richtig verstanden habe^^'' -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 13:11, 2. Nov. 2007 (UTC)
:::Also ich schlage vor, dass wir hin gehen, einen Artikel unter dem deutschen Namen erstellen und dann den englischen Als Verweis darauf anlegen. Das macht weniger Arbeit, wenn sich inhaltlich etwas ändert. Sonst muss das immer zwei Mal geändert werden und nicht nur ein Mal... So wie Bravomike das schon bei unserem 10.000 Artikel [[Markus III]] und [[Makus III]] gemacht hat. Dann den Rest halt in die HGI.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 14:03, 2. Nov. 2007 (UTC)
Genau, bei sowas reicht ein Artikel, genau das gleiche wie z.B. bei [[Felix Sevenrock]] aka [[Gary Seven]], aber was ich eigentlich meinte sind eben Sachen, die in der Synchro neu entstehen. Zum Beispiel eben "Thorndike" oder Referenzen für "Marxismus" und "Bolschewismus", wo im Original nichts von all dem vorkam, dafür etwas anderes stand. Ich hab's ja oben schon an diesem Beispiel versucht deutlich zu machen: Marxismus kommt nur im Deutschen vor, dafür hört man da nie den Namen "Ivan Burkoff". Und nur bei solchen Dopplungen würde ich parallel fahren wollen.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:08, 2. Nov. 2007 (UTC)
:::Muss man dan wohl. Bin auch dafür.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 15:41, 2. Nov. 2007 (UTC)
== TAS ==
Anonymer Benutzer