Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Deutsch

344 Bytes hinzugefügt, 10:16, 10. Apr. 2007
"Germanismen" abgetrennt von bewußten deutschen Äußerungen -- Den Stubbs hatte ich bereits im Sinn, er stand aber schon drin, hab's verschoben.
* Im Vorspann zu ''[[Star Trek: Enterprise]]'' wird eine antike Sternenkarte des [[Sonnensystem]]s gezeigt, die von Johannes Keppler stammt und in deutscher Sprache beschriftet ist.
* Als [[Trelane]] den Namen von [[Karl Jaeger]] hört fragt er ihn, ob er ein deutscher [[Soldat]] wäre und stimmt ein deutsches Marschlied an. ({{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}})
* [[Doktor|Dr.]] [[Paul Stubbs]] nennt sich und [[Wesley Crusher]] "Wunderkinder", was Wesley als deutsches Wort erkennt. ({{TNG|Die Macht der Naniten}})
* Das [[Hologramm]] von [[Albert Einstein]] sagt "Grüß Gott" als [[Reginald Barclay]] im eine Art der Betrachtung der [[Relativitätstheorie]] beschreibt. Es ist unklar, ob damit "Mein Gott" oder "Großer Gott" gemeint sein soll. ({{TNG|Die Reise ins Ungewisse}})
* In mehreren Episoden, die im Kontext des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieges]] spielen sind im Hintergrund in deutscher Sprache beschriftete Schilder zu sehen, darunter in {{ENT|Sturmfront, Teil I|Sturmfront, Teil II}} und {{VOY|Das Tötungsspiel, Teil I}}.
 
=== Germanismen ===
Die deutsche Sprache hat ihre Spuren in fremden Sprachen hinterlassen, ähnlich wie die englische Sprache in unserer Region. Es gibt deutsche Begriffe in der englischen Originalversion, die aus dem Deutschen entlehnt sind oder komplett übernommen wurden.
 
* [[Doktor|Dr.]] [[Paul Stubbs]] nennt sich und [[Wesley Crusher]] "Wunderkinder", was Wesley als deutsches Wort erkennt. ({{TNG|Die Macht der Naniten}})
* Das Wort "Doppelgänger" findet sich in verschiedenen Episoden.
[[en:German language]]
Anonymer Benutzer