Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Benutzer Diskussion:Alpha Onias: Unterschied zwischen den Versionen

imported>Tobi72
(Artikel)
imported>Tobi72
(Artikel)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
 
Bitte übersetzte nicht einfach Artikel aus MA/en. Das ist nicht wirklich gewünscht. Vor allem, wenn diese dann nicht richtig verständlich übersetzt sind. Bitte denke auch daran, dass einige Artikel nicht canonisch sind. Auch wenn MA/en diese anerkennt, machen wir das ggf. nicht.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 20:27, 27. Mai 2009 (UTC)
 
Bitte übersetzte nicht einfach Artikel aus MA/en. Das ist nicht wirklich gewünscht. Vor allem, wenn diese dann nicht richtig verständlich übersetzt sind. Bitte denke auch daran, dass einige Artikel nicht canonisch sind. Auch wenn MA/en diese anerkennt, machen wir das ggf. nicht.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 20:27, 27. Mai 2009 (UTC)
 
:Also ich will dir nicht zu nahe treten. Aber wenn du schriebst, dass du nicht verständlich schreiben kannst, dann bitte bemühe dich, dass es verständlich wird. Denn was nutzt MA einen Artikel zu haben, der unverständlich ist, den kein Mensch lesen kann und den du - nicht böse gemeint - in zwei Wochen selbst nicht mehr entziffern kannst. Ich habe selbst Lese-Rechtschreib-Schwäche, aber ich lese mir das noch einmal durch, was ich schreibe, bevor ich es abschicke. Deshalb sind bei mir immer Fehler in meinen Artikeln (Dafür möchte ich mich auch entschuldigen), aber zumindest kann jemand, der sie findet damit etwas anfangen und die Artikel verbessern. Wenn man es aber so unverständlich schreibt, dass kein Mensch in der Lage ist, das zu entziffern, was bringt es dann, den Eintrag zu haben? Sei Mutig stimmt schon, aber dennoch gehört dabei auch noch mehr. Danke für dein Verständnis.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 18:10, 12. Jun. 2009 (UTC)
 
:Also ich will dir nicht zu nahe treten. Aber wenn du schriebst, dass du nicht verständlich schreiben kannst, dann bitte bemühe dich, dass es verständlich wird. Denn was nutzt MA einen Artikel zu haben, der unverständlich ist, den kein Mensch lesen kann und den du - nicht böse gemeint - in zwei Wochen selbst nicht mehr entziffern kannst. Ich habe selbst Lese-Rechtschreib-Schwäche, aber ich lese mir das noch einmal durch, was ich schreibe, bevor ich es abschicke. Deshalb sind bei mir immer Fehler in meinen Artikeln (Dafür möchte ich mich auch entschuldigen), aber zumindest kann jemand, der sie findet damit etwas anfangen und die Artikel verbessern. Wenn man es aber so unverständlich schreibt, dass kein Mensch in der Lage ist, das zu entziffern, was bringt es dann, den Eintrag zu haben? Sei Mutig stimmt schon, aber dennoch gehört dabei auch noch mehr. Danke für dein Verständnis.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 18:10, 12. Jun. 2009 (UTC)
 +
::Ob zwei Wochen oder zwei Monate macht keinen Unterschied. Fakt ist, und das gibst du selbst zu, dass du Teile von dem, was du schreibst, nach einiger Zeit selbst nicht mehr verstehst. Ich will nicht so weit gehen, zu sagen, dass du keine Beiträge mehr schreiben sollst. Das steht mir nicht zu. Ich möchte dich nur darum bitten, auf die Qualität zu achten und es so zu schreiben, dass man es auch noch in zwei Monaten, zwei Jahren oder zwei Jahrzehnten versteht. Und damit meine ich nicht, dass du es dann noch verstehen sollst, sondern jeder.
 +
::Zudem ging es hier aber auch um etwas anderes. Das Wichtige war mir, dass wir keine Artikel aus MA/en kopieren wollen. Zum Einen macht es mehr Sinn, die Artikel selbst zu schreiben, zum Anderen halten wir es etwas anders mit der Canon-Politik. Ein gutes Beispiel ist das Schiff von Spock aus dem neuen Fill. Auf MA/en heißt das Schiff [[:en:Jellyfish (ship)|Jellyfish (ship)]]. Dies ist ein nicht canonischer Name, da er nie auf der Kinoleinwand fiel. Wir hingegen sind noch auf der Suche nach einem angemessenen Namen. Auch sonst unterdscheidet sich da Canonauffassung bei MA/en und MA/de. Ich denke unsere ist etwas strenger. Ich bitte das zu berücksichtigen.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 00:43, 13. Jun. 2009 (UTC)
 +
:::Ich weiß, dass du Jellyfish nicht übernommen hast oder so. Ich habe dies nur als Beispiel angeführt, bei dem wir eine andere Auffassung von Canon in MA/de, als die User in MA/en haben. Darauf wollte ich dich hinweisen. Das ist mit ein Grund, weshalb wir keine Übersetzungen wollen.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 16:37, 13. Jun. 2009 (UTC)

Aktuelle Version vom 13. Juni 2009, 17:37 Uhr

Hallo, Alpha Onias, willkommen auf Memory Alpha Nova. Vielen Dank für deine Mitarbeit, wir hoffen, dass du weiterhin mutig Artikel änderst beziehungsweise erstellst. Hier sind einige Links, die du dir eventuell anschauen solltest, wenn du das nicht bereits getan hast:

Solltest du noch Fragen haben, zögere nicht, sie im Zehn Vorne oder der Diskussionsseite eines entsprechenden Artikels zu stellen.--Tobi72 14:32, 25. Mai 2009 (UTC)

Re: YeagerBearbeiten

Das ist nur der Einheitwegen, da die anderen Begriffsklärung auch einheitlich so gestaltet sind, bitte nimms mir aber nicht übel das ich es rückgängig gemacht habe. --Klossi 18:46, 26. Mai 2009 (UTC)

ArtikelBearbeiten

Bitte übersetzte nicht einfach Artikel aus MA/en. Das ist nicht wirklich gewünscht. Vor allem, wenn diese dann nicht richtig verständlich übersetzt sind. Bitte denke auch daran, dass einige Artikel nicht canonisch sind. Auch wenn MA/en diese anerkennt, machen wir das ggf. nicht.--Tobi72 20:27, 27. Mai 2009 (UTC)

Also ich will dir nicht zu nahe treten. Aber wenn du schriebst, dass du nicht verständlich schreiben kannst, dann bitte bemühe dich, dass es verständlich wird. Denn was nutzt MA einen Artikel zu haben, der unverständlich ist, den kein Mensch lesen kann und den du - nicht böse gemeint - in zwei Wochen selbst nicht mehr entziffern kannst. Ich habe selbst Lese-Rechtschreib-Schwäche, aber ich lese mir das noch einmal durch, was ich schreibe, bevor ich es abschicke. Deshalb sind bei mir immer Fehler in meinen Artikeln (Dafür möchte ich mich auch entschuldigen), aber zumindest kann jemand, der sie findet damit etwas anfangen und die Artikel verbessern. Wenn man es aber so unverständlich schreibt, dass kein Mensch in der Lage ist, das zu entziffern, was bringt es dann, den Eintrag zu haben? Sei Mutig stimmt schon, aber dennoch gehört dabei auch noch mehr. Danke für dein Verständnis.--Tobi72 18:10, 12. Jun. 2009 (UTC)
Ob zwei Wochen oder zwei Monate macht keinen Unterschied. Fakt ist, und das gibst du selbst zu, dass du Teile von dem, was du schreibst, nach einiger Zeit selbst nicht mehr verstehst. Ich will nicht so weit gehen, zu sagen, dass du keine Beiträge mehr schreiben sollst. Das steht mir nicht zu. Ich möchte dich nur darum bitten, auf die Qualität zu achten und es so zu schreiben, dass man es auch noch in zwei Monaten, zwei Jahren oder zwei Jahrzehnten versteht. Und damit meine ich nicht, dass du es dann noch verstehen sollst, sondern jeder.
Zudem ging es hier aber auch um etwas anderes. Das Wichtige war mir, dass wir keine Artikel aus MA/en kopieren wollen. Zum Einen macht es mehr Sinn, die Artikel selbst zu schreiben, zum Anderen halten wir es etwas anders mit der Canon-Politik. Ein gutes Beispiel ist das Schiff von Spock aus dem neuen Fill. Auf MA/en heißt das Schiff Jellyfish (ship). Dies ist ein nicht canonischer Name, da er nie auf der Kinoleinwand fiel. Wir hingegen sind noch auf der Suche nach einem angemessenen Namen. Auch sonst unterdscheidet sich da Canonauffassung bei MA/en und MA/de. Ich denke unsere ist etwas strenger. Ich bitte das zu berücksichtigen.--Tobi72 00:43, 13. Jun. 2009 (UTC)
Ich weiß, dass du Jellyfish nicht übernommen hast oder so. Ich habe dies nur als Beispiel angeführt, bei dem wir eine andere Auffassung von Canon in MA/de, als die User in MA/en haben. Darauf wollte ich dich hinweisen. Das ist mit ein Grund, weshalb wir keine Übersetzungen wollen.--Tobi72 16:37, 13. Jun. 2009 (UTC)
Zurück zur Benutzerseite von „Alpha Onias“.