Diskussion:Reise nach Babel: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>ODN
(Emily statt Amanda)
imported>Dvd-junkie
(Emily statt Amanda)
 
Zeile 7: Zeile 7:
  
 
Sollte man das dann ergänzend in die HGIs aufnehmen, wenn es korrigiert wurde?--[[Benutzer:ODN|ODN]] 09:23, 22. Mai 2012 (UTC)
 
Sollte man das dann ergänzend in die HGIs aufnehmen, wenn es korrigiert wurde?--[[Benutzer:ODN|ODN]] 09:23, 22. Mai 2012 (UTC)
 +
 +
:Aus irgendeinem unerfindlichen Grund ist Amandas Name damals während der ZDF-Bearbeitung in Emily geändert worden. (Etwas Ähnliches gab es in der Episode {{TNG|Die Macht der Paragraphen}}, in der der Name "Ard'rian" in "Marjorie" geändert wurde.) Als für die DVD-Auswertung fehlende Textpassagen und fehlerhafte Übersetzungen nachsynchronisiert worden sind, hat man auch den Namen "Amanda" wiederhergestellt.--[[Benutzer:Dvd-junkie|Dvd-junkie]] 09:42, 22. Mai 2012 (UTC)

Aktuelle Version vom 22. Mai 2012, 10:42 Uhr

Emily statt Amanda[Bearbeiten]

Kann mir das bitte jemand bestätigen (oder auch nicht) bevor ich das ändere, aber Sarek stellt, zumindest in der DVD Version seine Frau doch eindeutig mit " und dies ist AMANDA, meine Frau" vor und nicht mit Emily! --ODN 08:12, 22. Mai 2012 (UTC)

In der TV-Version ist es eindeutig Emily, gerad enoch mal geprüft. Ist aber gut möglich, dass das für die DVD-Version korrigiert wurde.--Bravomike 08:16, 22. Mai 2012 (UTC)

Sollte man das dann ergänzend in die HGIs aufnehmen, wenn es korrigiert wurde?--ODN 09:23, 22. Mai 2012 (UTC)

Aus irgendeinem unerfindlichen Grund ist Amandas Name damals während der ZDF-Bearbeitung in Emily geändert worden. (Etwas Ähnliches gab es in der Episode TNG: Die Macht der Paragraphen, in der der Name "Ard'rian" in "Marjorie" geändert wurde.) Als für die DVD-Auswertung fehlende Textpassagen und fehlerhafte Übersetzungen nachsynchronisiert worden sind, hat man auch den Namen "Amanda" wiederhergestellt.--Dvd-junkie 09:42, 22. Mai 2012 (UTC)