Diskussion:Marxismus: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
imported>Tobi72
K
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
:ich dachte, weil "Marxist" nicht gesagt wurde, darum wurde nicht klar ob "Ivan Burkoff" tatsächlich marxist ist oder nicht. genauso wie jake kein [[Stipendium]] erhalten hat und kim nicht an einem [[Gedenkgottesdienst]] teil genommen hat. oder was denkst du?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:37, 30. Okt. 2007 (UTC)
 
:ich dachte, weil "Marxist" nicht gesagt wurde, darum wurde nicht klar ob "Ivan Burkoff" tatsächlich marxist ist oder nicht. genauso wie jake kein [[Stipendium]] erhalten hat und kim nicht an einem [[Gedenkgottesdienst]] teil genommen hat. oder was denkst du?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:37, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
 +
Doch doch, Marxist wurde in der deutschen Version gesagt, nur eben in der englischen nicht, da wurde Ivan gesagt. Meiner Meinung nach ist das ein normaler Fakt, außer wir setzen die englische Originalfassung höher an als die deutsche, aber ansonsten würde ich das als ganz normal ansehen--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:46, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
 +
:ich dachte wir sehen das so. --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:48, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
Hm, dann wusste ich das bis jetzt nicht... können wir aber machen, kein Problem, dann bleibt es kursiv--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:16, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
:ich bin mir auchnicht sicher, ist ja auch grundsätzlich diskutabel oder nicht?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 21:17, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
Gabs darüber eigentlich schon eine Diskussion? Wenn nicht sollten wir das wirklich mal festlegen...--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:27, 30. Okt. 2007 (UTC)
 +
::Wenn ich nochmal nach längerer Zeit darauf zurückkommen darf.....Sollte diese Art der Formatierung nicht den alternativen Zeitlinien vorbehalten sein? Wenn dann müsste man das irgendwie anders machen. Also wenn die engl. Fassung jetzt höhere Priorität hat. --{{Benutzer:HenK/Signatur}} 10:44, 25. Jul. 2009 (UTC)
 +
Also ich persönlich würde es normal formatieren und dann eine HGI dazu ergänzen--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:15, 25. Jul. 2009 (UTC)
 +
::Ich eigentlich auch. --{{Benutzer:HenK/Signatur}} 11:16, 25. Jul. 2009 (UTC)
 +
:::Da schließe ich mich an.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 12:27, 25. Jul. 2009 (UTC)

Aktuelle Version vom 25. Juli 2009, 13:27 Uhr

Warum sollte das kursiv sein? Ist keine alternative Zeitlinie oder so, alles real...--Bravomike 18:08, 30. Okt. 2007 (UTC)

ich dachte, weil "Marxist" nicht gesagt wurde, darum wurde nicht klar ob "Ivan Burkoff" tatsächlich marxist ist oder nicht. genauso wie jake kein Stipendium erhalten hat und kim nicht an einem Gedenkgottesdienst teil genommen hat. oder was denkst du?--Shisma Bitte korrigiert mich 20:37, 30. Okt. 2007 (UTC)

Doch doch, Marxist wurde in der deutschen Version gesagt, nur eben in der englischen nicht, da wurde Ivan gesagt. Meiner Meinung nach ist das ein normaler Fakt, außer wir setzen die englische Originalfassung höher an als die deutsche, aber ansonsten würde ich das als ganz normal ansehen--Bravomike 20:46, 30. Okt. 2007 (UTC)

ich dachte wir sehen das so. --Shisma Bitte korrigiert mich 20:48, 30. Okt. 2007 (UTC)

Hm, dann wusste ich das bis jetzt nicht... können wir aber machen, kein Problem, dann bleibt es kursiv--Bravomike 21:16, 30. Okt. 2007 (UTC)

ich bin mir auchnicht sicher, ist ja auch grundsätzlich diskutabel oder nicht?--Shisma Bitte korrigiert mich 21:17, 30. Okt. 2007 (UTC)

Gabs darüber eigentlich schon eine Diskussion? Wenn nicht sollten wir das wirklich mal festlegen...--Bravomike 21:27, 30. Okt. 2007 (UTC)

Wenn ich nochmal nach längerer Zeit darauf zurückkommen darf.....Sollte diese Art der Formatierung nicht den alternativen Zeitlinien vorbehalten sein? Wenn dann müsste man das irgendwie anders machen. Also wenn die engl. Fassung jetzt höhere Priorität hat. --HenK &#149;Disk&#149; 10:44, 25. Jul. 2009 (UTC)

Also ich persönlich würde es normal formatieren und dann eine HGI dazu ergänzen--Bravomike 11:15, 25. Jul. 2009 (UTC)

Ich eigentlich auch. --HenK &#149;Disk&#149; 11:16, 25. Jul. 2009 (UTC)
Da schließe ich mich an.--Tobi72 12:27, 25. Jul. 2009 (UTC)