Diskussion:Star Trek: Die Abenteuer des Raumschiff Enterprise: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Kobi (Episodentitel) |
imported>Ken Keeler (Gaststars) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Episodentitel== | ==Episodentitel== | ||
Ich habe die Englischen Titel benutzt, da es in der deutschen Version einmal den ZDF Titel und den Titel von den Kaufkassetten gibt. Wenn überhaupt, sollten wir den Videotitel nehmen, da gibt es zu jeder Folge immerhin einen. -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] 18:21, 28. Mai 2004 (CEST) | Ich habe die Englischen Titel benutzt, da es in der deutschen Version einmal den ZDF Titel und den Titel von den Kaufkassetten gibt. Wenn überhaupt, sollten wir den Videotitel nehmen, da gibt es zu jeder Folge immerhin einen. -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] 18:21, 28. Mai 2004 (CEST) | ||
+ | |||
+ | == Gaststars == | ||
+ | |||
+ | ich frage mich auch, inwiefern es Sinn macht, als Gaststars die englischen Sprecher aufzuführen, da wir ja grundsätzlich die deutsche(n) Fassung(en) erfassen wollen. Sinnvoller wäre es daher, die deutschen Snychronsprecher aufzuführen, bestenfalls sogar aus Video- ''und'' ZDF-Version. Möglicherweise aber auch nur als Zusatz zu den englischen Stimmen (sprich: James Doohan ;-)) --[[Benutzer:Ken Keeler|Ken Keeler]] 15:59, 6. Sep 2005 (UTC) |
Version vom 6. September 2005, 16:59 Uhr
Episodentitel
Ich habe die Englischen Titel benutzt, da es in der deutschen Version einmal den ZDF Titel und den Titel von den Kaufkassetten gibt. Wenn überhaupt, sollten wir den Videotitel nehmen, da gibt es zu jeder Folge immerhin einen. -- Kobi 18:21, 28. Mai 2004 (CEST)
Gaststars
ich frage mich auch, inwiefern es Sinn macht, als Gaststars die englischen Sprecher aufzuführen, da wir ja grundsätzlich die deutsche(n) Fassung(en) erfassen wollen. Sinnvoller wäre es daher, die deutschen Snychronsprecher aufzuführen, bestenfalls sogar aus Video- und ZDF-Version. Möglicherweise aber auch nur als Zusatz zu den englischen Stimmen (sprich: James Doohan ;-)) --Ken Keeler 15:59, 6. Sep 2005 (UTC)