Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Diskussion:Phaserbank

2.906 Bytes hinzugefügt, 13:27, 4. Aug. 2008
keine Bearbeitungszusammenfassung
Außerdem ist der Satz unvollständig: ''Schiffe der Intrepid- , der Galaxy und der Sovereign-Klasse sind mit Phaserbänken ausgestattet, was ihnen eine bei weitem erhöhte Feuerkraft verleiht.'' <-- erhöhte Feuerkraft gegenüber was? --[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 16:39, 11. Okt. 2007 (UTC)
:Tja, das wusste ich auch nicht so recht. Ich finde es auch wenig seltsam, dass nur diese 3 Klassen genannt werden, so als ob andere (Föderations-)Schiffsklassen keine Phaserbänke hätten...--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:28, 11. Okt. 2007 (UTC)
 
Also wurde das irgendwie so gesagt, dass die Phaserpanone von der Phaserbank wegen der Stärke abgelöst wurde? Da würde ich eher sagen, dass es deshalb war, weil die Phaserbank flexibler ist. Die Richtung kan variieren (so weit ich mich erinnere schoss die Phaserkanone der Enterprise 1701 immer nur nach vorne... Aber das ist auch Spekulation. Was ich sagen will, da es nicht genannt wird, ist es nur Vermutung und gehört raus. --[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 19:44, 11. Okt. 2007 (UTC)
 
Ich stimme Tobi72 zu, dass es falsch ist zu sagen, die Phaserbank wäre der Nachfolger der Phaserkanone. Die Phaserbänke können mit ihren Strahlen variieren, und wenn genügend Phaserbänke auf einem Schiff angebracht sind, kann das Schiff auf jede Position feuern, oft überlappen sich die Phaserbänke in ihrer Schusslinie sogar. Doch ich würde nicht sagen, dass Phaserkanonen in das 23. Jahrhundert, und Phaserbänke in das 24. Jahrhundert gehören. Auch wenn der Winkel von Phaserkanonen äußerst gering ist, kann ein Schuss einer Phaserkanone des 24. Jahrhundert effektiver sein als ein Schuss einer Phaserbank des 24. Jahrhunderts. Möglicherweise gibt es solche Schiffsklassen, ich denke da zum Beispiel an die New-Orleans Klasse. Und vielleicht nennt man Phaserkanonen, bzw. deren Weiterentwicklung im 24. Jahrundert ja [[Pulsphaser]](-kanonen) ????
 
:In der entsprechend gelöschten Version stand ja auch "Die Phaserbank ist der Nachfolger der '''Phasenkanone'''", war also ganz allgemein auf die Abfolge Phasenwaffen -> Phaserwaffen gemünzt. Die NCC-1701 hatte ja eben im englischen Original Phaserbänke, erst später gab es "arrays", aber dazu siehe unten--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:55, 11. Okt. 2007 (UTC)
== array vs. bank ==
 
OK, im englischen gibt es ja scheinbar den Unterschied [[:en:phaser bank|"phaser bank"]] (23. Jh., kleiner, "Phaserkanone") ungleich [[:en:phaser array|"phaser array"]] (24. Jh., stärker, "Phaserstreifen"). Kann jemand auf Anhieb erklären, wie das in der Übersetzung gehandhabt wurde? Mein Verdacht ist, dass es im Deutschen nicht wirklich eine Differenzierung gibt, mir fällt (außer vielleicht "Phaserstreifen") nicht mal ein alternativer Begriff ein...--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:21, 11. Okt. 2007 (UTC)
: Phaserstreifen klingt aber nicht allzu... jugendfrei :P Außerdem wurden die Bänke (zum Glück!) on screen ja nie so genannt. --Mit Gruß und Kuss, [[Benutzer:Mettmann|Mettmann]] 19:23, 11. Okt. 2007 (UTC)
 
Vielleicht komm ich im Moment auch einfach nicht drauf, aber mir fällt ehrlich kein anderer Begriff dafür ein. Wenn die beiden Dinge im Deutschen identisch sind müssen wir die Informationen auch entsprechend vereinen.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:36, 11. Okt. 2007 (UTC)
 
::Ja, ich denke auch, dass es da in der Übersetzung einfach keinen Unterschied gab...--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 19:44, 11. Okt. 2007 (UTC)
Anonymer Benutzer