Diskussion:Morgen ist Gestern: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike |
imported>Janeway (→Falscher Titel?) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Der Titel ist doch falsch! Das muss Morgen ist gestern, da gestern ein Adjektiv ist, kein Nomen. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 18:08, 9. Feb 2007 (UTC) | Der Titel ist doch falsch! Das muss Morgen ist gestern, da gestern ein Adjektiv ist, kein Nomen. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 18:08, 9. Feb 2007 (UTC) | ||
:Man kann den Satz auch Interpretieren wie "Klaus ist Maria", zwei Subjekttermini werden verwendet. Ich bin kein Grammatikspeziallist, aber ich würde es auch beides groß schreiben.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:25, 9. Feb 2007 (UTC) | :Man kann den Satz auch Interpretieren wie "Klaus ist Maria", zwei Subjekttermini werden verwendet. Ich bin kein Grammatikspeziallist, aber ich würde es auch beides groß schreiben.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:25, 9. Feb 2007 (UTC) | ||
+ | okay. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 09:57, 10. Feb 2007 (UTC) |
Version vom 10. Februar 2007, 10:57 Uhr
Das Captain Kirk sich Commander Kirk nennt stimmt, denn laut den Ärmelstreifen ist er Lt.Cmd.. --Steiger 11:46, 12. Jul 2005 (UTC)
- Nein, die Rangabzeichen von TOS sind grundlegend verschieden zu denen aus den anderen Serien. Außerdem bezieht sich der Synchrofehler (der allerdings scheinbar bei der DVD-Synchro behoben wurde) darauf, dass sich Kirk im englischen Captain und im deutschen Commander nennt. -- Kobi - (Diskussion) 12:01, 12. Jul 2005 (UTC)
Falscher Titel?
Der Titel ist doch falsch! Das muss Morgen ist gestern, da gestern ein Adjektiv ist, kein Nomen. --Janeway 18:08, 9. Feb 2007 (UTC)
- Man kann den Satz auch Interpretieren wie "Klaus ist Maria", zwei Subjekttermini werden verwendet. Ich bin kein Grammatikspeziallist, aber ich würde es auch beides groß schreiben.--Bravomike 18:25, 9. Feb 2007 (UTC)
okay. --Janeway 09:57, 10. Feb 2007 (UTC)