Diskussion:Magnetspule: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
imported>Bravomike
K (kl erg)
Zeile 9: Zeile 9:
  
 
in der deutschen fassung faselt data irgentwas von "Antriebstrahl bündeln"--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 19:40, 26. Jul. 2007 (UTC)
 
in der deutschen fassung faselt data irgentwas von "Antriebstrahl bündeln"--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 19:40, 26. Jul. 2007 (UTC)
:Hm, bei Düsentriebwerken ist der Abgasstrahl mit dem "Antriebsstrahl" identisch, vermutlich ist etwas in diese Richtung gemeint--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:43, 26. Jul. 2007 (UTC)
+
:Hm, bei Düsen- und Raketentriebwerken ist der Abgasstrahl mit dem "Antriebsstrahl" identisch, vermutlich ist etwas in diese Richtung gemeint--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:43, 26. Jul. 2007 (UTC)

Version vom 26. Juli 2007, 20:44 Uhr

Es handelt sich um eine Elektromagnetische Spule mit Abgassausfluss einzuschränken.

Bitte Was? Denk ich jetzt falsch oder is da was komisch?--Lt.Reed 19:27, 26. Jul. 2007 (UTC)

Hab mich auch schon gefragt, auch die HGI erhellt die Sache nicht wirklich--Bravomike 19:31, 26. Jul. 2007 (UTC)

zugegeben ich hab schnell eingetippt was ich entnehmen konnte. das script sagt:

Your ship's design uses an electromagnetic coil to constrict the exhaust flow. That coil is misaligned.

in der deutschen fassung faselt data irgentwas von "Antriebstrahl bündeln"--Shisma Bitte korrigiert mich 19:40, 26. Jul. 2007 (UTC)

Hm, bei Düsen- und Raketentriebwerken ist der Abgasstrahl mit dem "Antriebsstrahl" identisch, vermutlich ist etwas in diese Richtung gemeint--Bravomike 19:43, 26. Jul. 2007 (UTC)