Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Diskussion:Bularianisches Kanapee

166 Bytes hinzugefügt, 23:32, 14. Dez. 2008
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
[http://www.duden.de/suche/index.php?begriff=Kanapee&bereich=mixed&pneu=#inhalte Laut Duden] ist immerhin Kanapee ein Neutrum (Canapé gibt es da leider nicht), im Französischen ist canapé männlich ([http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=canap%E9&relink=on laut Leo]), entweder müsste also nach "Bularianisches Canapé" oder nach "Bularianischer Canapé" verschoben werden. Hat jemand einen Fremdwörterduden zu Hand? Was ist richtig?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 16:21, 14. Dez. 2008 (UTC)
:Benutzen wir grundsätzlich das Nomen ''Canapé'' anstatt ''Kanapee''? Wenn wir die französische Variante ungeachtet der deutschen Übersetzung verwenden, müssen wir mit dem französischen Geschlecht arbeiten (sprich "Bularianischer Canapé". So ist die Regelung, zumindest bei Eigennamen. Das würde hier zutreffen, wenn es uns der [[Canon]] nicht erlaubt, das Wort ''Kanapee'' zu benutzen. --<span class="vcard">[[{{ns:user}}:Andy Riker|<span class="fn nickname" style="color:grey;font-family:Arial Black, sans-serif;font-size:13px">Andy Riker</span>]] <span style="color:gold"><</span> [[{{ns:user talk}}:Andy Riker|<span style="color:blue; font-family:Courir New, sans-serif;font-size:13px">just talk</span>]]<span style="color:gold;">></span> 20:28, 14. Dez. 2008 (UTC)
 
Tja, am einfachsten wäre es vermutlich wirklich, einfach nach "Bularianisches Kanapee" zu verschieben.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:32, 14. Dez. 2008 (UTC)
Anonymer Benutzer