Änderungen
K
→Hintergrundinformationen
[[Datei:Reporter an Bord der Enterprise.jpg|thumb|Einige Reporter des Nachrichtendienst der Föderation an Bord der ''Enterprise''.]]Der [[Nachrichtendienst der Föderation]] ist eine Informationsquelle der [[Föderation]] des [[24. Jahrhundert]]s.
[[2293]] nehmen einige [[Reporter]] des Nachrichtendienst der Föderation am [[Jungfernflug]] der [[USS Enterprise (NCC-1701-B)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-B)]] teil und interviewn dort auch die [[Sternenflotte]]n-Legende [[Captain]] [[James T. Kirk]]. Nachdem einige Verletzte [[El-Aurianer]] an Bord der ''Enterprise'' [[beamen|gebeamt]] worden sind, ernennt [[Commander]] [[Pavel Chekov]] einige der Reporter notdürftig zu [[Krankenschwester]]n. ({{Film|7}}) [[Jake Sisko]] schreibt ab Ende [[2373]] regelmäßig als [[Korrespondent]] für den Nachrichtendienst der Föderation. Später bleibt er auf [[Deep Space 9]] um über die [[Besetzung von Deep Space 9 durch das Dominion|Besetzung]] durch das [[Dominion]]s zu berichten[[bericht]]en. Jedoch werden sämtliche seiner [[Transmission]]en vom Dominion unterbunden, da er laut [[Weyoun]] nicht objektiv genug schreibt. ({{DS9|Zu den Waffen!|Zeit des Widerstands}})
Auch auf der [[Erde]] bekommt [[Joseph Sisko]] seine Informationen über den [[Dominion-Krieg]] über den Nachrichtendienst der Föderation. Er fragt seinen [[Benjamin Sisko|Sohn]], ob die Dinge wirklich so schlecht stehen, wie der Nachrichtendienst angibt. Benjamin meint daraufhin, dass sie sogar noch schlimmer stehen. ({{DS9|Zeit des Widerstands}})
== Hintergrundinformationen =={{MetaHGI|1=In der Episode {{e|Zu den Waffen!}} nennt Jake Sisko den Nachrichtendienst erst <q>Nachrichtendienst der Sternenflotte</q>. Diesen Fehler macht er auch im englischen Original. Im Skript [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/524.txt Drehbuch] zur Episode steht jedoch „Federation News Service“. In {{e|Zeit des Widerstands}} wird dies auch einmal fälschlich in „Föderationsnachrichten“ umgenannt<q>Föderationsnachrichten</q> umbenannt. Auch hier heißt es im SKript [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/525.txt Drehbuch] „Federation News Service“. Auch in der Episode {{e|Valiant}} nennt Jake den Namen ''Nachrichtendienst der Sternenflotte''}}{{HGI|Tatsächlich ist „Nachrichtendienst“ ein Übersetzungsfehler, da dieses Wort im Deutschen einen [[Geheimdienst]] bezeichnet. Die tatsächlich korrekte Bezeichnung in diesem Fall wäre „Nachrichtenagentur“.}}
[[Kategorie:Gesellschaft und Kultur]]
[[en:Federation News Service]]