Übersetzungsmatrix: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
 
Zeile 5: Zeile 5:
 
Vor der Entwicklung des Universalübersetzers auf der [[Erde]] ist die [[Sternenflotte (Erde)|irdische Sternenflotte]] auf verschiedene Übersetzungsmatrizen angewiesen. Diese sind aber teilweise noch unperfekt und haben zum Beispiel Probleme, [[Dialekt]]e zu erkenne. Deswegen ist ein [[Kommunikationsoffizier]] mit [[Linguistik|linguistischem]] Geschick oftmals schneller und liefert bessere Ergebnisse. ({{ENT|Aufbruch ins Unbekannte, Teil I}})
 
Vor der Entwicklung des Universalübersetzers auf der [[Erde]] ist die [[Sternenflotte (Erde)|irdische Sternenflotte]] auf verschiedene Übersetzungsmatrizen angewiesen. Diese sind aber teilweise noch unperfekt und haben zum Beispiel Probleme, [[Dialekt]]e zu erkenne. Deswegen ist ein [[Kommunikationsoffizier]] mit [[Linguistik|linguistischem]] Geschick oftmals schneller und liefert bessere Ergebnisse. ({{ENT|Aufbruch ins Unbekannte, Teil I}})
  
[[2151]] empfängt [[Subcommander]] [[T'Pol]] eine stark [[Verschlüsselung|verschlüsselte]] Transmission von der ''[[Ti'Mur]]'', was bei [[Commander]] [[Charles Tucker III|Tucker]] für Aufmerksamkeit sorgt. Er lässt sich die Botschaft von Kommunikationsoffizier [[Ensign]] [[Hoshi Sato|Sato]] entschlüsseln und übergeben. Da Sato aber nicht damit einverstanden ist, T'Pols private Post zu lesen, liest sie selbst die Nachricht nicht und übersetzt sie auch nicht. Sie gibt Tucker den Originaltext in [[vulkanische Sprache|vulkanischer Sprache]], und Tucker muss sie selbst mit Hilfe der Übersetzungsmatrix übersetzen. ({{ENT|Das Eis bricht}})
+
[[2151]] schickt [[Ensign]] [[Hoshi Sato|Sato]] eine Grußbotschaft von [[Captain]] [[Jonathan Archer]] für einen [[Axanar-Frachter]] durch die Übersetzungsmatrix. ({{ENT|Freund oder Feind}})
 +
 
 +
Im gleichen Jahr empfängt [[Subcommander]] [[T'Pol]] eine stark [[Verschlüsselung|verschlüsselte]] Transmission von der ''[[Ti'Mur]]'', was bei [[Commander]] [[Charles Tucker III|Tucker]] für Aufmerksamkeit sorgt. Er lässt sich die Botschaft von Kommunikationsoffizier Sato entschlüsseln und übergeben. Da Sato aber nicht damit einverstanden ist, T'Pols private Post zu lesen, liest sie selbst die Nachricht nicht und übersetzt sie auch nicht. Sie gibt Tucker den Originaltext in [[vulkanische Sprache|vulkanischer Sprache]], und Tucker muss sie selbst mit Hilfe der Übersetzungsmatrix übersetzen. ({{ENT|Das Eis bricht}})
  
 
[[2152]] hat [[Hoshi Sato]] große Probleme eine Kommunikation mit der [[Netzartige Lebensform|netzartigen Lebensform]] herzustellen, da sie keine Übersetzungsmatrix für dessen Sprache entwickeln kann, weil dies eher einer [[Differenzialgleichung]] denn einer [[Sprache]] gleicht. ({{ENT|Vox Sola}})
 
[[2152]] hat [[Hoshi Sato]] große Probleme eine Kommunikation mit der [[Netzartige Lebensform|netzartigen Lebensform]] herzustellen, da sie keine Übersetzungsmatrix für dessen Sprache entwickeln kann, weil dies eher einer [[Differenzialgleichung]] denn einer [[Sprache]] gleicht. ({{ENT|Vox Sola}})

Aktuelle Version vom 16. Juni 2024, 12:17 Uhr

Eine Übersetzungsmatrix ist ein Computerprogramm, dass in der Lage ist, einen in einer bestimmten Sprache abgefasste Text oder eine gesprochene Rede in einer Sprache in eine andere Sprache zu übersetzen. Dazu nutzt die Matrix Übersetzungsalgorithmen.

Universalübersetzer sind in der Lage, innerhalb kürzester Zeit neue Übersetzungsmatrizen für Sprachen zu erstellen. (DS9: Auge des Universums)

Vor der Entwicklung des Universalübersetzers auf der Erde ist die irdische Sternenflotte auf verschiedene Übersetzungsmatrizen angewiesen. Diese sind aber teilweise noch unperfekt und haben zum Beispiel Probleme, Dialekte zu erkenne. Deswegen ist ein Kommunikationsoffizier mit linguistischem Geschick oftmals schneller und liefert bessere Ergebnisse. (ENT: Aufbruch ins Unbekannte, Teil I)

2151 schickt Ensign Sato eine Grußbotschaft von Captain Jonathan Archer für einen Axanar-Frachter durch die Übersetzungsmatrix. (ENT: Freund oder Feind)

Im gleichen Jahr empfängt Subcommander T'Pol eine stark verschlüsselte Transmission von der Ti'Mur, was bei Commander Tucker für Aufmerksamkeit sorgt. Er lässt sich die Botschaft von Kommunikationsoffizier Sato entschlüsseln und übergeben. Da Sato aber nicht damit einverstanden ist, T'Pols private Post zu lesen, liest sie selbst die Nachricht nicht und übersetzt sie auch nicht. Sie gibt Tucker den Originaltext in vulkanischer Sprache, und Tucker muss sie selbst mit Hilfe der Übersetzungsmatrix übersetzen. (ENT: Das Eis bricht)

2152 hat Hoshi Sato große Probleme eine Kommunikation mit der netzartigen Lebensform herzustellen, da sie keine Übersetzungsmatrix für dessen Sprache entwickeln kann, weil dies eher einer Differenzialgleichung denn einer Sprache gleicht. (ENT: Vox Sola)

2366 ist Data nicht in der Lage eine Übersetzungsmatrix für die Töne zu erstellen, die die Calamarain an die USS Enterprise (NCC-1701-D) übermittelt, obwohl sichtbar eine Intelligenz dahinter steht. (TNG: Noch einmal Q)