Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Bearbeiten von „Diskussion:Star-Trek-Romane“

Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 123: Zeile 123:
 
==Überarbeitung der Artikelstruktur==
 
==Überarbeitung der Artikelstruktur==
 
Ich habe mich heute mal drangesetzt die Artikelstruktur grundlegend zu überarbeiten und zu vereinheitlichen. Das ist nicht zuletzt auch aufgrund der (kommenden) Neuerungen auf dem deutschen Buchmarkt ([[Cross Cult-Verlag]]) nötig geworden. Zudem wollte ich auch die Bücher aus älteren Verlagen, wie z.B. den ersten Roman [[Notruf aus dem All]] in dieser Liste untergebracht sehen. Dabei sollten die Romane grundsätzlich (wie bisher schon) erst nach Serie und anschließend nach Verlag sortiert werden. Im Prinzip soll diese Liste nur einen ersten Einstieg in die Unterartikel ermöglichen. Deswegen habe ich die Aufschlüsselung der internen TOS-Buchreihe und der Crossover-Reihen auf Einzelromane entfernt; diese findet man in den jeweiligen Unterartikeln. <br>Wir sollten hier auch noch mal festhalten: In den Artikeln der [[Pocket Books]]-Romanreihen sollten nur Infos zu in Deutschland nicht publizierten Romanen stehen. Sobald eine der englischen Reihen auf Deutsch veröffentlicht wird, wird die englische Info "ersetzt". Bsp: Die [[The Second Decade]]-Reihe wird bald unter dem Titel [[Star Trek: The Next Generation (Cross Cult)|Star Trek: The Next Generation]] bei Cross Cult erscheinen. Der Artikel "The Second Decade" muss entsprechend auf den deutschen Reihentitel "Star Trek: The Next Generation (Cross Cult)" verschoben werden, ebenso, wie die englischen Romantitel durch die deutschen Romantitel ersetzt werden müssen.<br>In Ermangelung eines offiziellen Titels habe ich die Romane der Reihe, die sich mit der durch den neuen ''Star Trek''-Kinofilm erschaffenen neuen Realität beschäftigt, zunächst unter unserem Titel [[Narada-Kelvin-Zeitlinie]] abgelegt. Ich habe auch eine neue Kategorie ''Sonstiges'' hinzugefügt um auch sowas wie die Strange-New-Worlds-Reihe unterbringen zu können.<br>Ich hoffe die Liste findet nun in dieser Form Anklang. Gibt es Ergänzungs-/Alternativvorschläge? --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 00:35, 26. Jul. 2009 (UTC)
 
Ich habe mich heute mal drangesetzt die Artikelstruktur grundlegend zu überarbeiten und zu vereinheitlichen. Das ist nicht zuletzt auch aufgrund der (kommenden) Neuerungen auf dem deutschen Buchmarkt ([[Cross Cult-Verlag]]) nötig geworden. Zudem wollte ich auch die Bücher aus älteren Verlagen, wie z.B. den ersten Roman [[Notruf aus dem All]] in dieser Liste untergebracht sehen. Dabei sollten die Romane grundsätzlich (wie bisher schon) erst nach Serie und anschließend nach Verlag sortiert werden. Im Prinzip soll diese Liste nur einen ersten Einstieg in die Unterartikel ermöglichen. Deswegen habe ich die Aufschlüsselung der internen TOS-Buchreihe und der Crossover-Reihen auf Einzelromane entfernt; diese findet man in den jeweiligen Unterartikeln. <br>Wir sollten hier auch noch mal festhalten: In den Artikeln der [[Pocket Books]]-Romanreihen sollten nur Infos zu in Deutschland nicht publizierten Romanen stehen. Sobald eine der englischen Reihen auf Deutsch veröffentlicht wird, wird die englische Info "ersetzt". Bsp: Die [[The Second Decade]]-Reihe wird bald unter dem Titel [[Star Trek: The Next Generation (Cross Cult)|Star Trek: The Next Generation]] bei Cross Cult erscheinen. Der Artikel "The Second Decade" muss entsprechend auf den deutschen Reihentitel "Star Trek: The Next Generation (Cross Cult)" verschoben werden, ebenso, wie die englischen Romantitel durch die deutschen Romantitel ersetzt werden müssen.<br>In Ermangelung eines offiziellen Titels habe ich die Romane der Reihe, die sich mit der durch den neuen ''Star Trek''-Kinofilm erschaffenen neuen Realität beschäftigt, zunächst unter unserem Titel [[Narada-Kelvin-Zeitlinie]] abgelegt. Ich habe auch eine neue Kategorie ''Sonstiges'' hinzugefügt um auch sowas wie die Strange-New-Worlds-Reihe unterbringen zu können.<br>Ich hoffe die Liste findet nun in dieser Form Anklang. Gibt es Ergänzungs-/Alternativvorschläge? --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 00:35, 26. Jul. 2009 (UTC)
:Ich weiß, dass ich mit meiner Meinung wohl nicht durchsetzen kann. Aber ich halte ein Sortierung nach Romanen für unsinnig. Diese Seite heißt Romane und nicht Verlage. Entweder man legt noch ein solche an (Verlage, Buchverlage o.ä) oder man soll sich von den entsprechenden Romanartikeln weiterleiten lassen. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 19:46, 26. Jul. 2009 (UTC)
 
::Wenn du einen alternativen Vorschlag hast, dann raus damit. Wie stellst du dir die Verlinkung auf die Romane dann vor? Eine einfache alphabetische Liste? (dafür haben wir die [[:Kategorie:Roman]]), eine Sortierung nach Serie und Erscheinungsdatum oder eine Auflistung nach Buchreihen? Letzteres kann ich mir ohne Verlagsbezug zwar momentan nicht vorstellen, aber ich bin wie gesagt für alle Alternativvorschläge offen. --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 17:38, 27. Jul. 2009 (UTC)
 
:Tut mir leid, ich sehe gerade ich habe mich gestern verschrieben. Ich meinte die Sortierung nach Verlagen gefällt mir nicht. Bis auf den Verlag als Zuatz für vereinzelte Serien fand ich die vorige Version eigentlich recht gut. Mein Vorschlag wäre: ein Artikel pro Serie, unabhängig vom Verlag. In MA/en ziemlich gut gelöst. Und auch die haben mehrere Verlage. Ob man eine Auflistung der Verlage unbedingt braucht, weiß ich nicht. Die würde ich dann ans Ende setzen. Oder noch besser, da wir im deutschen wesentlich mehr haben, als eigenen Artikel. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 21:17, 27. Jul. 2009 (UTC)
 
 
==Ergänzungen==
 
Ich bin noch recht neu bei MA. Also bitte nicht alle meine Bearbeitungen und Kommentare auf die Goldwaage legen.
 
 
Ich könnte auch gerne den ein oder anderen Tipp gebrauchen.
 
 
1. Es geht um meine Hinzufügung von "Adventures in Time and Space" in Sonstiges-Pocket Books. Vielleicht kennt ja jemand das Werk und kann nähere Angaben dazu machen.
 
 
2. Ich möchte gerne in Eigenständige / Weitergehende Reihen-CrossCultVerlag unter dem Titel "Star Trek:New Frontier eine Weiterleitung auf die Seite "Star Trek: Die neue Grenze" eintragen. Leider weiss ich noch nicht wie das geht. Da könnte ich Hilfe gebrauchen -[[Benutzer:Zwerch|Zwerch]] 17:01, 7. Dez. 2011 (UTC)
 
:Zu 1.) kann ich nichts sagen, weil ich mich nicht mit Romanen auskennen. Bei Weiterleitungen kann ich aber helfen: klicke einfach auf den roten Link und lege einen Artikel mit dem Inhalt: „#REDIRECT [[''Ziel'']]“ an.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:48, 7. Dez. 2011 (UTC)
 
 
== Verschieben nach [[Star Trek Romane]] ==
 
 
was haltet ihr davon? damit würde man den ''meta''-askpekt stärker betonen und ist vermutlich eher das was Leute bei Googlen eingeben würden--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 20:01, 7. Dez. 2011 (UTC)
 
:Mach [[Star-Trek-Romane]] draus, und ich bin dafür! Das Verhältnis von [[Roman]] / [[Romane]] hat mich schon lange gestört…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:13, 7. Dez. 2011 (UTC)
 
 
nicht eher [[Star Trek-Romane]] ? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 16:33, 8. Dez. 2011 (UTC)
 
:Nein, [[Star-Trek-Romane]]. Rechtschreibregeln 2004, §44 und speziell für Eigennamen wie ''Star Trek'': §50 (<q>Man setzt einen Bindestrich zwischen allen Bestandteilen mehrteiliger Zusammensetzungen, deren erste Bestandteile aus Eigennamen bestehen.</q>). Gilt ausdrücklich auch, falls das bezweifelt wird, für englischsprachige Begriffe.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:24, 8. Dez. 2011 (UTC)
 
 
sieht aber konisch aus. versteht sich der Duden eigentlich als Autorität oder als Dokumentation des heutigen Sprachgebrauchs? Wenn ersteres zutrifft: wen interessierts? ^^
 
 
aber meinetwegen. scheint ja keiner was dagegen zu haben--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 20:26, 8. Dez. 2011 (UTC)
 
:Das sind ja die offiziellen Rechtschreibregeln des deutschen Rechtschreibrats. Der Duden weicht da auch öfter mal ab, wenn „er“ meint, das wäre Unfug. In diesem Fall ist es aber einzig richtig und vollkommen zu Recht. Ohne Bindestrich wäre totaler Quatsch, weil die Bindestriche eben Wortbestandteile ver''binden''. „Star-Trek-Romane“ ist ein Wort, nämlich Romane über Star Trek. „Star Trek-Romane“ sind zwei Wörter, nämlich einmal Romane über Trek und außerdem noch das Wort „Star“, das einfach irgendwie in der Nähe steht, ohne Sinn dabei.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:32, 8. Dez. 2011 (UTC)
 
 
müsste es nicht auch ''Cross-Cult-Verlag'' statt [[Cross Cult-Verlag‎]] sein? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 11:41, 23. Jan. 2012 (UTC)
 
:Wenn der Verlag selbst nicht auf dieser Schreibweise besteht, dann ist rechtschreibtechnisch auf jeden Fall „Cross-Cult-Verlag“ korrekt. Sie selbst scheinen auf ihrer Webseite aber sowieso immer nur „Cross Cult“ zu benutzen. Ich merke das man [[Diskussion:Cross Cult-Verlag|an]].--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 16:13, 23. Jan. 2012 (UTC)
 
 
also ich finde das ließt sich einfach seltsam. Duden hin oder her--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 18:58, 23. Jan. 2012 (UTC)
 
:Ganz ehrlich: Ich persönlich empfinde den fehlenden Bindestrich bei Zusammensetzungen, von all den Fehlern, die immer mal wieder gemacht werden, als der störendste. Sächsischer Genitiv, zum Beispiel, ist letztendlich nur Geschmackssache. Aber das ändert die Bedeutung des Worts (bzw. dann ja der Worte!) und damit den Sinn des Gesagten!--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:49, 23. Jan. 2012 (UTC)
 
 
== Nicht erschinen ==
 
Folgende Romane sind nie erschienen:
 
 
* [[Refugees]]
 
* [[Seek a Newer World]]
 
* [[More Beautiful than Death]]
 
* [[The Hazards of Concealing]]
 
 
Entweder sollten sie aus dieser Liste ganz raus, oder unter eine anderer Überschrift gelistet sein. Einen Verlag in der Überschrift zu nennen, ist jedenfalls äußerst unpassend bei nie erschienenen Publikationen. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] ([[Benutzer Diskussion:Egeria|Diskussion]]) 22:33, 23. Jan. 2016 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Verwendete Vorlagen in diesem Artikel:

Zurück zur Seite „Star-Trek-Romane“.