Bearbeiten von „Diskussion:Sherlock Data Holmes“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 23: Zeile 23:
 
Gleich im ersten Absatz steht Ltd. Cmdr. Data - ist nicht Ltd. die Abkürzung für eine englische Firmenform? Müsste Lieutenant nicht mit Lt. abgekürzt werden? Wollte das jetzt nicht einfach so ändern, weil ich die Normen hierfür nicht kenne... [[Benutzer:82.83.208.105|82.83.208.105]] 20:49, 8. Mär. 2008 (UTC)Tenkrath
 
Gleich im ersten Absatz steht Ltd. Cmdr. Data - ist nicht Ltd. die Abkürzung für eine englische Firmenform? Müsste Lieutenant nicht mit Lt. abgekürzt werden? Wollte das jetzt nicht einfach so ändern, weil ich die Normen hierfür nicht kenne... [[Benutzer:82.83.208.105|82.83.208.105]] 20:49, 8. Mär. 2008 (UTC)Tenkrath
 
:korrekt, korrigiert--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:33, 8. Mär. 2008 (UTC)
 
:korrekt, korrigiert--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:33, 8. Mär. 2008 (UTC)
::Ja, Ltd. ist die Abkürzung für ''Limited Company''. --[[Spezial:Beiträge/87.78.49.10|87.78.49.10]] 18:13, 21. Aug. 2015 (UTC)
 
  
 
== Übersetzungsfehler? ==
 
== Übersetzungsfehler? ==
Zeile 34: Zeile 33:
 
Ich kenne nur die englische Version und dort sagt er eindeutig "he can be reached at two-twenty-one b Baker Street".--[[Spezial:Beiträge/84.135.129.59|84.135.129.59]] 23:08, 5. Mär. 2010 (UTC)
 
Ich kenne nur die englische Version und dort sagt er eindeutig "he can be reached at two-twenty-one b Baker Street".--[[Spezial:Beiträge/84.135.129.59|84.135.129.59]] 23:08, 5. Mär. 2010 (UTC)
 
:Richtig. Steht ja auch in den Hintergrundinformationen. Diese Art des Übersetzungsfehlers kommt aber auch öfter vor. In der Episode Rätselhafte Fenna z.B. heißt es <q>Epsilon One-Nineteen</q> und wird in der deutschen Übersetzung zu <q>Epsilon Eins-Neun-Zehn</q>. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 13:52, 6. Mär. 2010 (UTC)
 
:Richtig. Steht ja auch in den Hintergrundinformationen. Diese Art des Übersetzungsfehlers kommt aber auch öfter vor. In der Episode Rätselhafte Fenna z.B. heißt es <q>Epsilon One-Nineteen</q> und wird in der deutschen Übersetzung zu <q>Epsilon Eins-Neun-Zehn</q>. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 13:52, 6. Mär. 2010 (UTC)
 
Endschuldigt, aber das ist kein Übersetzungsfehler sondern absolut richtig.
 
Im englischen werden Hausnummern vor dem Strassenamen genannt, im deutschen dahinter. Ähnlich wie bei Notbush City Limit Highway No 19 meint nicht sie wohnt Hauptstrasse 19, sondern an der Bundesstrasse Nr 19, sonst müsste es No 19th Highway street heissen. Stegspalter
 
 
:Danke. Aber darum ging es nicht. Es ging darum, ob two-twenty-one b nicht eher mit 221b statt wie in der Episode mit 21b übersetzt werden müßte. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 17:57, 3. Feb. 2012 (UTC)
 
 
Es ist definitiv ein Übersetzungsfehler. Wer Sherlock Holmes gelesen oder die unzähligen Adaptionen gesehen hat, weiß, dass dieser seine Wohnung in der 221b Baker Street hat, nicht in der 21b. Das ist ein himmelweiter Unterschied. Vielleicht hätten die Übersetzer den Fehler nicht gemacht, wenn es im Original two-two-one-b hieß, aber so würde es wieder nicht mit den Quellen übereinstimmen. [[Spezial:Beiträge/84.159.103.194|84.159.103.194]] 06:44, 22. Aug. 2015 (UTC)
 
  
 
== Idee ==
 
== Idee ==
Zeile 49: Zeile 41:
 
Wie kann es sein das der Computer der Enterprise in der Lage ist ein so ausgereiftes Hologram zu kreieren während Doktor Zimmermann später große Probleme mit dem MHN hat.--[[Spezial:Beiträge/84.135.129.59|84.135.129.59]] 22:32, 5. Mär. 2010 (UTC)
 
Wie kann es sein das der Computer der Enterprise in der Lage ist ein so ausgereiftes Hologram zu kreieren während Doktor Zimmermann später große Probleme mit dem MHN hat.--[[Spezial:Beiträge/84.135.129.59|84.135.129.59]] 22:32, 5. Mär. 2010 (UTC)
 
:Derartige Fragen kamen schon öfter auf. Ich finde, so etwas gehört hier nicht hin. Dafür gibt es das Nitpicker-WiKi: http://de.startrek-nitpicker.wikia.com/wiki/StarTrek-Nitpicker --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 13:52, 6. Mär. 2010 (UTC)
 
:Derartige Fragen kamen schon öfter auf. Ich finde, so etwas gehört hier nicht hin. Dafür gibt es das Nitpicker-WiKi: http://de.startrek-nitpicker.wikia.com/wiki/StarTrek-Nitpicker --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 13:52, 6. Mär. 2010 (UTC)
 
::Vielleicht wäre das auch ein Kandidat für [[Memory Alpha:Benutzerprojekte]]? --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 07:27, 22. Aug. 2015 (UTC)
 
 
:::Das Problem dabei ist, dass derartige Themen deutlich subjektiver Natur sind. Wir sind eine objektive Enzyklopädie, da gehört so etwas meiner Meinung nach nicht rein. Als Benutzerprojekt könnte ich es mir gut vorstellen, denn die dort gelisteten Themen sind klar als subjektiv erkennbar, siehe '''Benutzer'''projekt. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 10:28, 22. Aug. 2015 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü