Bearbeiten von „Diskussion:Englisch“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
 
:Die Dokumente sind ja auf jedenfalls Englisch. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 12:12, 28. Feb. 2008 (UTC)
 
:Die Dokumente sind ja auf jedenfalls Englisch. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 12:12, 28. Feb. 2008 (UTC)
 
::Erstens das (und zwar nicht nur die digitalen, da würde ich noch sagen, dass die jeder jederzeit in seiner Wunschsprache ansehen kann, sondern auch die Schriftlichen, z.B. die Verordnung bezüglich [[Talos IV]]), und zweitens sagt Spock irgend sowas in {{TOS|Brot und Spiele}}. Sollte vielleicht beides mal im Artikel erwähnt werden--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 13:44, 28. Feb. 2008 (UTC)
 
::Erstens das (und zwar nicht nur die digitalen, da würde ich noch sagen, dass die jeder jederzeit in seiner Wunschsprache ansehen kann, sondern auch die Schriftlichen, z.B. die Verordnung bezüglich [[Talos IV]]), und zweitens sagt Spock irgend sowas in {{TOS|Brot und Spiele}}. Sollte vielleicht beides mal im Artikel erwähnt werden--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 13:44, 28. Feb. 2008 (UTC)
:::Eine Frage dazu: Ich habe gerade gesehen, dass entsprechende Nachweise in der englischen Version enthalten sind. Darf man die übernehmen? --[[Benutzer:Zumbleistift|Zumbleistift]] 14:51, 28. Feb. 2008 (UTC)
+
:Streng genommen ist diese Aussage Theoriefindung, das ist richtig. Es gibt jedoch einige deutliche Indizien (als Ergänzung zu den bereits genannten Punkten): Das Emblem der Föderation wird zuweilen mit dem englischen Zusatz "United Federation of Planets" ergänzt. Die Namen der Raumschiffe der Föderation sind alle auf englisch auf die Außenhülle geschrieben; die Plaketten auf der Brücke: "to boldly go...", alle Computerbildschirme zeigen nur englische Texte... --[[Benutzer:Zumbleistift|Zumbleistift]] 14:40, 28. Feb. 2008 (UTC)
:Streng genommen ist diese Aussage Theoriefindung, das ist richtig. Es gibt jedoch einige deutliche Indizien (als Ergänzung zu den bereits genannten Punkten): Das Emblem der Föderation wird zuweilen mit dem englischen Zusatz "United Federation of Planets" ergänzt. Die Namen der Raumschiffe der Föderation sind alle auf englisch auf die Außenhülle geschrieben (''United Space Ship''); die Plaketten auf der Brücke: "to boldly go...", alle Computerbildschirme der Föderationsraumschiffe zeigen nur englische Texte... --[[Benutzer:Zumbleistift|Zumbleistift]] 14:40, 28. Feb. 2008 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü