Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 12: |
Zeile 12: |
| Dienstposten und -rängen zu beobachten. Die Conn, eigentlich ConN, ist die | | Dienstposten und -rängen zu beobachten. Die Conn, eigentlich ConN, ist die |
| Abkürzung für "Controll Navigation". Auf Navi-Schiffen der Steuermann. Hab das mal berichtigt. Kai [[Spezial:Beiträge/37.24.159.72|37.24.159.72]] | | Abkürzung für "Controll Navigation". Auf Navi-Schiffen der Steuermann. Hab das mal berichtigt. Kai [[Spezial:Beiträge/37.24.159.72|37.24.159.72]] |
− |
| |
− |
| |
− | == '''Connoffiziere USS Enterprise (NCC-1701-D)''' ==
| |
− |
| |
− | Nur aus dem einem Grund, das der Steuermann in TNG: Der Mächtige von Colm Meaney gespielt wird, kann man nicht behaupten, dass dies Miles Edward O'Brien ist. So viel ich weiß, gab es diese Rolle noch nicht. Aus dem Kontext der Folge geht viel mehr hervor, dass Meaney einen Steuermann spielt, der als Conn angesprochen wird. Ob nun damit seine Position oder sein Name gemeint ist, ist diesbezüglich zweitrangig, da es sich um seinen Namen (im Abspann als Lt. Conn bezeichnet), oder um seine Position auf der Brücke handeln könnte. Vielmehr, handelt es sich wohl um eine namenlose Rolle. Nur weil die Rolle des Steuermann in TNG: Der Mächtige, von Colm Meaney gespielt wird, heist das nicht automatisch, dass es sich dabei um O'Brien handeln muss. Es kommt ja auch niemand auf die Idee, Albert Mackling (ebenfalls von Colm Meaney gespielt) in DS9: Jenseits der Sterne als Miles O'Brien zu bezeichnen. Das später, in TNG: Gestern, Heute, Morgen, Chief O'Brien als Steuermann auftaucht, ist zu vernachlässigen, da es sich hier um eine von Q manipuliertes Paradoxons eines Antizeitphänomens handelt, in der z. B. Auch die vor Jahrzenten zerstörte Enterprise-D wieder exestiert. Die Verweise auf Miles Edward O'Brien in den Artikeln u. a: Conn, Der Mächtige und Miles Edward O'Brien, wo es heißt: „2364 dient O'Brien an Bord der USS Enterprise (NCC-1701-D) unter dem Kommando von Captain Jean-Luc Picard. O'Brien hat in dieser Zeit den Rang eines Chief Petty Officers und hat den Posten eines Steuermann. ….. (TNG: Der Mächtige, Mission Farpoint)“ müssten geändert werden, da sie nicht den Tatsachen entsprechen. (HIASL59, 7. 11. 14)
| |
− |
| |
− | == Artikel verschieben -> CON? ==
| |
− | Ich lese gerade die "[http://leethomson.myzen.co.uk/Star_Trek/2_The_Next_Generation/Star_Trek_-_The_Next_Generation_Bible.pdf Star Trek - The Next Generation Bible]", den Guide für Autoren und Regisseure von TNG, verfasst 1987 von Gene Rodenberry. Darin wird diese Station mit CON bezeichnet. Gilt das als kanonische Quelle? Oder wurde die Schreibweise mal irgendwann geändert? –[[Spezial:Beiträge/Tetryon|Tetryon]] 22:32, 4. Sep. 2016 (UTC)
| |
− | :"Conn" ist ein in der US-Navy gebräuchlicher Begriff. Siehe [https://en.wikipedia.org/wiki/Conn_%28nautical%29 Conn (nautical)] in der englischen Wikipedia. Der Begriff wurde auch schon in {{S|TOS}} und {{S|TAS}} verwendet. "Conn" ist die korrekte Schreibweise und findet sich auch in zig Drehbüchern wieder (bspw. [http://www.st-minutiae.com/resources/scripts/102.txt Encounter at Farpoint]), "Con" wird (in englischen Wortbüchern) aber auch als alternative Schreibweise akzeptiert, man könnte das also auch als alternative Weiterleitung einrichten. Da "Con" aber auch und v.a. als Abkürzung für [[Convention]] gebräuchlich ist, würde ich davon abraten und hier einfach unter "Hintergrundinformationen" anmerken, dass in der TNG-Bibel die Kurzform "Con" vorgegeben (aber wohl nicht eingehalten/umgesetzt) wurde. Die von direkten [[:Memory_Alpha:Canon_Policy|Canononquellen]] (alles was auf dem Bildschirm zu sehen ist + Drehbücher) abweichenden Produktionsinfos aus der Bibel sind am besten in den Hintergrundinformationen aufgehoben. Das deckt sich auch mit unseren Vorgaben in [[Memory_Alpha:Umgang_mit_abweichenden_Schreibweisen]]. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] 19:22, 5. Sep. 2016 (UTC)
| |