Bearbeiten von „Diskussion:Bolianer“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 4: Zeile 4:
 
Ich kann leider die Fussnoten nciht ändern.....weiß nicht wie.--[[Benutzer:Usagi26|Usagi26]] 11:05, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
Ich kann leider die Fussnoten nciht ändern.....weiß nicht wie.--[[Benutzer:Usagi26|Usagi26]] 11:05, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
:erledigt. Der Fußnotentext steht da, wo die Fußnote angebracht ist, da kann man sie dann einfach editieren.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:09, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
:erledigt. Der Fußnotentext steht da, wo die Fußnote angebracht ist, da kann man sie dann einfach editieren.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:09, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
:::was ich allerdings noch nicht verstehe ist, dass sie im bolianischen Sektor arbeitete und dann von einem unbekannten Gegner verschleppt worden sein.....dachte eigentlcih sie nahm an der Schlacht von Wolf 359 teil, auf der USS Roosevelt und wurde von den Borg da assimiliert und in den Delta-Quadranten gebrahct wo ihr Schiff später beschädigt wurde und sie dann vom Kollektiv getrennt wurde..........wird in der Folge wirklich gesagt, wie es in den Fussnoten steht, dass sie im bolianischen SAektor angegriffen wurde und verschlappt wird?.....--[[Benutzer:Usagi26|Usagi26]] 11:15, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
:Das ganze ist nur eine Lüge, die Geschichte mit Wolf 359 ist die Wahrheit, aber am Anfang will sie Chakotay nicht offenbaren, dass sie Borg sind, deswegen erfindet sie das mit dem bolianischen Sektor und den unbekannten Entführern--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:20, 28. Jun. 2008 (UTC)
 
 
==Fussnote==
 
weiss nicht ob das mit dem anderen Fussnotenthema zu tun hat
 
des regt mich jetzt voll auf hier, wollt den anständig bearbeiten und alles was ich schreib steht hinter dem Pfeil↑ [[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Relezt]] 09:11, 2. Aug. 2008 (UTC)
 
:Es ist ganz einfach: Alles, was wzischen <code><nowiki><ref></nowiki></code> und <code><nowiki></ref></nowiki></code> steht, kommt in die Fußnote, alles was da nicht drin steht, steht im Artikel.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 09:44, 2. Aug. 2008 (UTC)
 
 
==Zweites Bild==
 
Vielleicht sollte man die Bildunterschrift zum zweiten Bild ändern- ich verstehe nicht ganz was gemeint sein soll
 
:Erklärt sich im Artikel [[Mitena Haro]]. --{{Benutzer:HenK/Signatur}} 16:02, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
 
==Zwei Unklarheiten==
 
===Erstens===
 
In der DS9 Episode [[Freies Schußfeld]] heisst es das [[Zim Brott]] eine Neben-Frau hat.
 
Die englische MA meint aber das es "Co-Husband" heisst was ich dann damals, zugegeben, ins deutsche einfach übersetzt habe
 
als "Eine Frau kann zwei Männer haben". So hatte laut MAen Zim Brott eine Ehefrau und einen Neben-'''Mann'''.
 
Bei MAen steht jetzt "..referred to as a "co-husband" '''or "co-wife"'''..." was stimmt den nu?
 
und soweit ich weiss gibt es nur diese Episode als Quelle für ''Eheleben der Bolianer''.
 
Ich hab leider keine Möglichkeit den orginal Text zu hören, wenn mir da jemand helfen könnte ([[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel&#39;]] 17:58, 7. Apr. 2010 (UTC))
 
:Genau das ist mir auch kürzlich aufgefallen. Im Original ist auf jeden Fall nur von einem Co-''husband'' die Rede. Wurde das in der deutschen Übersetzung geändert?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:25, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
::Ja, im deutschen heisste es ''Neben-Frau''. Somit ist es dann der zweite Übersetzungsfehler in dieser Folge. thx--[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel&#39;]] 09:25, 12. Apr. 2010 (UTC)
 
 
===Zweitens===
 
Bei MAen heisst es "During the 22nd century, the Bolians had limited contact with the Ferengi. " was in der ENT Episode [[Raumpiraten]] vorkommen soll. Ich hab mir leider auch hier nur die deutsche Version anschauen können.
 
Ich hab auch bei MAen in meinen besten englisch ;) ein Diskussionsthema geschschrieben aller dings wurde es (wohl) gelöscht.
 
Hab aber dafür gerade ein ähnliches [http://memory-alpha.org/en/wiki/Talk:Bolian#Bolians_and_21st_century_earth Thema] gefunden.
 
Ich hoff mal nicht das die von MAen zuviel irgendwo hinein interpretieren. --lg--[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel&#39;]] 17:58, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
:Naja, in {{ENT|Raumpiraten}} sagt Muk, dass er eine Bolianerin kennt. Mehr nicht.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:25, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
 
==Fehler==
 
Mir ist ein Fehler passiert SORRY! kA wie .. bin wohl zu müde kA.. aber ich muss off --[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel&#39;]] 21:06, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
:Habs Rückgängig gemacht. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 21:13, 7. Apr. 2010 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü