Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Bearbeiten von „Beyond Antares“

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Beyond Antares.ogg|thumb|Ausschnitt aus dem Lied.]]
+
''[[Beyond Antares]]'' (engl. ''Hinter Antares'') ist ein Liebeslied des [[23. Jahrhundert]]s.  
''[[Beyond Antares]]'' (engl. ''Jenseits von Antares'') ist ein Liebeslied des [[23. Jahrhundert]]s.  
 
  
[[Lieutenant]] [[Nyota Uhura]] führt das Lied [[2266]] an Bord der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] mit einer [[Vulkanische Harfe|Vulkanischen Harfe]] auf. ({{TOS|Kodos, der Henker}})  
+
[[Leutanant]] [[Uhura]] führt den Song 2266 an Bord der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] mit einer [[Vulkanische Harfe]] auf. ({{TOS|Kodos der Henker}})
 
 
[[2267]] singt Uhura das Lied erneut auf der [[Brücke]] der ''Enterprise'' und erweckt damit die Aufmerksamkeit der [[Sonde]] [[Nomad]]. ({{TOS|Ich heiße Nomad}})
 
 
 
== Liedtext ==
 
{{Mehrspalter|
 
 
 
Originaltext:
 
 
 
<poem>
 
The skies are green and glowing
 
Where my heart is
 
Where my heart is
 
Where… the scented lunar flower is blooming
 
Somewhere, beyond the stars
 
Beyond Antares
 
 
 
I'll be back though it takes forever
 
Forever is just a day.
 
Forever is just another journey
 
Tomorrow a stop along the way
 
 
 
And let the years go fading
 
Where my heart is
 
Where my heart is
 
Where my love eternally is waiting
 
Somewhere, beyond the stars
 
Beyond Antares
 
</poem>
 
 
 
|
 
 
 
In Deutsch etwa:
 
 
 
<poem>
 
Die Himmel sind grün und schimmernd
 
Wo mein Herz ist
 
Wo mein Herz ist
 
Wo… die duftende Mondblume blüht
 
Irgendwo hinter den Sternen
 
Hinter Antares
 
 
 
Ich werden zurückkehren auch wenn es die Ewigkeit dauert
 
Ewigkeit ist nur ein Tag.
 
Ewigkeit ist nur noch eine Reise.
 
Das Morgen ein Halt entlang des Weges.
 
 
 
Und lass die Jahre vergehen
 
Wo mein Herz ist
 
Wo mein Herz ist
 
Wo meine ewige Liebe wartet
 
Irgendwo hinter den Sternen
 
Hinter Antares
 
</poem>
 
}}
 
 
 
== Hintergrundinformationen ==
 
{{HGI|Die Musik für das Lied wurde von [[Wilbur Hatch]] komponiert, der Text von [[Gene L. Coon]] verfasst.}}
 
 
 
== Externe Links ==
 
* {{musicbrainz|work|4aa0997e-ff77-4da6-857d-e759b9c40972}}
 
 
 
[[en:Beyond Antares]]
 
[[fr:Au-delà d'Antares]]
 
[[nl:Beyond Antares]]
 
[[Kategorie:Musikstück]]
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)