Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Bearbeiten von „Benutzer:Klingonteacher/tlh“

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
'''tlhIngan Hol''' ist die von [[Marc Okrand]] festgelegte Eigenbezeichnung für die [[Klingonische Sprache]], wie sie in seinem Buch [[The Klingon Dictionary]] beschrieben wird. Dies ist genau das Klingonisch, was in den Filmen zu hören ist, jedoch wird dort nur ein Bruchteil von Okrands Klingonisch benutzt. Die Bezeichnung ''tlhIngan Hol'' ist im Canon nie zu hören.
+
{{Realworld}}
 +
'''tlhIngan Hol''' ist die von [[Marc Okrand]] festgelegte Eigenbezeichnung für die [[Klingonische Sprache]], wie sie in seinem Buch [[The Klingon Dictionary beschrieben]] wird. Dies ist genau das Klingonisch, was in den Filmen zu hören ist, jedoch wird dort nur ein Bruchteil von Okrands Klingonisch benutzt. Die Bezeichnung ''tlhIngan Hol'' ist im Canon nie zu hören.
  
 +
== Entstehungsgeschichte ==
 +
 +
<!--
 
Um die Vokabeln zu erfinden, hatte Okrand sämtliche Skripte von [[TOS|Star Trek: The Original Series]] zur Verfügung, in denen Klingonen erschienen. Da noch nicht klar war, welche Szenen im Film Klingonisch würden, erschuf er ca. 1.000 Wörter, die eventuell gebraucht werden könnten. Daher gibt es viele Star Trek bezogene Vokabeln, die im Film nicht vorkommen, wie [[Tribble]],  [[Sherman-Planet]] und [[Getreide]].
 
Um die Vokabeln zu erfinden, hatte Okrand sämtliche Skripte von [[TOS|Star Trek: The Original Series]] zur Verfügung, in denen Klingonen erschienen. Da noch nicht klar war, welche Szenen im Film Klingonisch würden, erschuf er ca. 1.000 Wörter, die eventuell gebraucht werden könnten. Daher gibt es viele Star Trek bezogene Vokabeln, die im Film nicht vorkommen, wie [[Tribble]],  [[Sherman-Planet]] und [[Getreide]].
 +
-->
  
== für Wörterbuch ==
 
 
Nachdem Okrand für {{Film|3}} die Klingonische Sprache entwickelt hatte wurde er 1984 beauftragt, seine Notizen als Buch zu schreiben und zu veröffentlichen. Hierzu hat er weitere Vokabeln erschaffen, um das Buch aufzufüllen. Daher gibt es im ''[[The Klingon Dictionary|Offiziellen Wörterbuch]]'' auch allgemeinere Wörter wie ''Schreibkrampf'' oder ''Büroklammer'', die in den Filmen nie verwendet wurden.
 
Nachdem Okrand für {{Film|3}} die Klingonische Sprache entwickelt hatte wurde er 1984 beauftragt, seine Notizen als Buch zu schreiben und zu veröffentlichen. Hierzu hat er weitere Vokabeln erschaffen, um das Buch aufzufüllen. Daher gibt es im ''[[The Klingon Dictionary|Offiziellen Wörterbuch]]'' auch allgemeinere Wörter wie ''Schreibkrampf'' oder ''Büroklammer'', die in den Filmen nie verwendet wurden.
  
 
Wenn für die folgenden Filme - bis hin zu {{Film|12}} - Klingonisch benötigt wurde, hat sich Okrand immer auf seine Liste gestützt und diese verwendet.
 
Wenn für die folgenden Filme - bis hin zu {{Film|12}} - Klingonisch benötigt wurde, hat sich Okrand immer auf seine Liste gestützt und diese verwendet.
 +
 +
== Schreibweise ==
 +
Aus pragmatischen Gründen hat Okrand eine Lautschrift entwickelt, die auf dem lateinischen Alphabet basiert. Diese enthält die folgenden Buchstaben:
 +
 +
<tt>a b ch D e gh I j l m n ng o p q Q r S t tlh u v w y '</tt>
 +
 +
Wenn Autoren sich des Wörterbuchs bedient haben, wurde häufig die Schreibweise angepasst, damit die Schauspieler die Wörter besser aussprechen können. Daher gibt es in den Drehbüchern viele abweichende Schreibweisen, z.B. für <tt>petaQ</tt> als ''Pahtk, Pahtak, Pathak, p'tahk, p'takh, patahk, pahtk, p'tak''.
 +
 +
=== Sonderfall Kronos ===
 +
Im Wörterbuch steht ''Kronos'' auf der Englischen Seite, die Klingonische enhält <tt>Qo'noS</tt>. Trotzdem wurde auf einem [[Hauptbildschirm]] in {{Film|12}} der Schriftzug ''QO'NOS'' eingeblendet. Abgesehen von der Großschreibung, die auf Bildschirmen üblich ist, ist dies die einzige Verwendung von Okrands Schreibweise im [[Canon]]. Zu hören war das Wort mit Klingonischer Ausprache zu Anfang der Gerichtsszene in {{Film|6}}.
  
 
== Canon ==
 
== Canon ==
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Verwendete Vorlagen in diesem Artikel: