Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Bearbeiten von „Benutzer:D47h0r/Artikel-Typ“

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
<noinclude>
+
__NOTOC__ <div id="toc">'''Inhaltsverzeichnis:''' [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]</div>
;Änderungen in Memory Alpha
 
*[[MediaWiki:Common.css]]
 
*[[MediaWiki:Common.js]]
 
  
;Dateien
+
== A ==
*[[:Datei:Artikel-typ stub.png]]
+
=== ALF ===
 +
===== Ein Schock fürs Leben <small>(„Take A Look At Me Now“, 2x03)</small> =====
 +
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde.
 +
===== Auf Verbrecherjagd, Teil II <small>(„Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)</small> =====
 +
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> - dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.
 +
===== Erpresser am Telefon <small>(„Running Scared“, 3x17)</small> =====
 +
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q>
 +
===== Zwischen zwei Stühlen <small>(„Torn Between Two Lovers“, 3x20)</small> =====
 +
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q>
 +
===== Die Erde bebt <small>(„Shake, Rattle & Roll“, 3x25)</small> =====
 +
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q>
 +
===== Mister Universum <small>(„Lies“, 4x02)</small> =====
 +
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt.
 +
;Externe Links
 +
* [http://www.warnerbros.de/television/alftv/ Offizielle Webseite]
 +
* {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}}
  
;Anwendung in
+
=== Alle hassen Chris ===
*[[Benutzer Diskussion:D47h0r/Artikel-Typ]]
+
===== Chris hasst Halloween <small>(„Everybody Hates Halloween“, 1x06)</small> =====
</noinclude>
+
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus.
 +
;Externe Links
 +
* {{wikipedia|Alle hassen Chris}}
  
<!-- *************************************************************************** -->
+
=== American Dad ===
 +
Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen.
 +
===== Der Ladybugs-Club <small>(„Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)</small> =====
 +
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.
 +
;Externe Links
 +
* {{wikipedia|American Dad}}
  
<includeonly><div style="min-height:55px !important;" id="ma-article-type" class="{{#switch: {{{1}}}
+
== B ==
|rw=type-realworld
+
=== Babylon 5 ===
|nz=type-altreality
 
|az=type-alttimeline
 
|su=type-mirror
 
|nc=type-non-canon
 
|#default=type-none
 
  
}}">{{#switch: {{{1}}}
+
Siehe: [[Babylon 5]]
|rw=Reale Welt
 
|nz=Neue Zeitlinie
 
|az=Alternative Zeitlinie
 
|su=Spiegeluniversum
 
|nc=Die gebräuchliche Bezeichnung „{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|}}“ wird hier nicht verwendet.
 
  
}}<br /><span style="font-size:smaller;">{{#switch: {{{1}}}
+
=== Battlestar Galactica (2003 - 2008) ===
|rw=Dieser Artikel ist aus der Sicht der realen Welt geschrieben.
+
[[Datei:Battlestar Galactica Enterprise NCC-1701.jpg|thumb|Die ''Enterprise'' (NCC-1701) in ''Battlestar Galactica'']]
|nz=Dieser Artikel enthält Informationen aus der durch [[Nero]] geschaffenen [[Neue Zeitlinie|Neuen Zeitlinie]].
+
Kurz vor Ende der Miniserie ist die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt.
|az=Dieser Artikel enthält Informationen aus einer [[Alternative Zeitlinie|alternativen Zeitlinie]].
+
 
|su=Dieser Artikel enthält Informationen aus dem [[Spiegeluniversum]].
+
Ebenfalls in der Miniserie: Während des Angriffs unterstützt der Kolonial Transporter 798 das Gemenon-Linienschiff '''1701'''.
|nc=Da gültige Quellen fehlen wird statt dessen der Begriff „{{PAGENAME}}“ verwendet.
+
 
}}
+
Die Anspielungen auf ''Star Trek'' ergeben sich sicherlich auch daraus, dass [[Ronald D. Moore]], der Entwickler und Produzent von ''Battlestar Galactica'', zuvor lange Zeit in zentraler Funktion an {{S|TNG}}, {{S|DS9}} und {{S|VOY}} mitarbeitete. In der von ihm geschriebenen ''Battlestar-Galactica''-Series-Bible von 2004 wird ''Star Trek'' immer wieder als Vergleich angeführt, insgesamt an sechs Stellen, zum Beispiel zum Thema Szenenkomposition oder was allgemeine Handlungsentwicklungen angeht. Eine wichtige Rolle spielen besonders die [[Borg]] als Kontrast in der Beschreibung der Cylonen. Der vorletzte Satz zu den Cylonen lautet: <q>They are not the Borg. When in doubt, remember <u>they are not the Borg</u>.</q><!--BSG Bible 2004, S. 11. Unterstreichung im Original.-->
</span></div></includeonly>
+
;Externe Links
 +
* {{wikipedia|Battlestar Galactica}}
 +
 
 +
=== Beverly Hills, 90210 ===
 +
 
 +
In der Episode ''Partnertausch'' findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: <q>Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt</q>.
 +
;Externe Links
 +
*{{wikipedia|Beverly Hills, 90210}}
 +
 
 +
=== Boston Legal ===
 +
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere.
 +
===== Natur Pur <small>(„Finding Nimmo“, 2x03)</small> =====
 +
Alan und Denny lesen in Büchern:
 +
{{Dialogzitat|Alan Shore|Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt „Die befleckte See“, da geht es nur um diese Seeleuse.|Denny Crane|Interessant.|Alan Shore|Tanz auf dem ökologischen Vulkan.|Denny Crane|Hast du grade Vulkanier gesagt?…}}
 +
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>.
 +
===== Partnersuche <small>(„The Cancer Man Can“, 2x11)</small> =====
 +
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}.
 +
===== Nichts geht mehr <small>(„Trial of the Century“, 3x24)</small> =====
 +
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q>
 +
;Externe Links
 +
* {{wikipedia|Boston Legal}}
 +
 
 +
=== Buffy – Im Bann der Dämonen ===
 +
Auch in der Serie '''Buffy - Im Bann der Dämonen''' finden sich viele Anspielungen auf ''Star Trek''. Zudem traten in dieser Serie mehrere ''Star-Trek''-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. [[Armin Shimerman]], [[Dominic Keating]], [[Jennifer Hetrick]], [[Brian Thompson]], [[Harry Groener]] und [[Vincent Schiavelli]].
 +
===== Das Ende der Welt <small>(„Prophecy Girl“, 1x12)</small> =====
 +
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: <q>Calm may work for [[Locutus|Locutus of Borg]] here, but I'm freaked and I intend to stay that way.</q> In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine <q>Mumie</q> ins Spiel bringt.
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)