Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Raumschiff Enterprise

5.593 Bytes hinzugefügt, 08:57, 1. Nov. 2023
Hauptcharaktere und Darsteller
{{TVSeriePOV/Reale Welt}}'''''Star Trek''''' (auch{{Navigationsleiste TV-Serien}}{{Begriffsklärung Typ 3|TOS|den Vulkanier|Tos}}[[Datei: Enterprise 1701.jpg|thumb|Die originale ''"Raumschiff Enterprise"'' oder "''classic'' Series") wird im Allgemeinen mit "''']][[Datei:Serientitel TOS'''" abgekürzt (für '''''T'''he '''O'''riginal '''S'''eries'')Closeup. Es war die erste ''Star Trek''-jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie, die von 1966-1969 von ]][[Gene RoddenberryDatei:Serientitel TOS Deutsch.jpg|thumb|Der deutsche Schriftzug der Serie.]] produziert wurde.[[BildDatei:Enterprise 1701Serientitel TOS.jpg|thumb|Die original ''Enterprise''Der Schriftzug der Serie am Ende einer Episode]]
In Deutschland wurde die erste Episode im Jahr 1972 unter dem Namen "''[[Raumschiff Enterprise]]''" vom [[ZDF]] ausgestrahlt(engl. Insgesamt 39 Episoden wurden dafür übersetzt und synchronisiert. Die Übersetzung des : '''''Star Trek''''', später auch '''''Star Trek: The Original Series''''', Abkürzung: '''TOS''') war die erste ''Star Trek''-Serie, die von 1966-1969 von [[ZDFGene Roddenberry]] ist jedoch nicht immer perfekt gelungen. So produziert wurde z. B. die Folge "The Galileo Seven" Sie spielt in "[[Notlandung auf Galileo 7]]" übersetzt. Die Sieben bezog sich dabei jedoch auf die, mit 7 Mann besetzte Raumfähre namens "einem Zeitrahmen von [[Galileo2265]]" und die Notlandung erfolgte auf dem Planeten [[Taurus II]]. Weiterhin wurde der Text im Intro wegen der Übersetzung zu "''Raumschiff Enterprise''" abgeändert. Später wiederholte der Privatsender Sat.1 nicht nur die Folgen des ZDF, sondern auch die bis dahin noch fehlenden. Eine Ausnahme bildet hierbei die Folge "[[Schablonen der Gewalt2269]]".
Anlässlich des 40-jährigen Jubiläums lässt In Deutschland wurde die erste Episode im Jahr 1972 unter dem Namen "''Raumschiff Enterprise''" vom [[CBS Paramount TelevisionZDF]] die Serie ausgestrahlt. Insgesamt 39 Episoden wurden dafür übersetzt und synchronisiert. Der Vorspann wurde für das neue hochauflösende Fernsehen HDTV remastern alle Folgen aus der zweiten Staffel entnommen und mit neuen Texteinblendungen versehen. Statt "STAR TREK" wird der deutsche Titel "Raumschiff Enterprise" eingeblendet und neben William Shatner, Leonard Nimoy und DeForest Kelly wird auch James Doohan genannt, obwohl er im Originalvorspann unerwähnt bleibt. Außerdem wird der Episodentitel bereits im Vorspann genannt. Die Nennung des Episodentitels, der Autoren und auf über 200 Sendern in Regisseure wurde bei allen Folgen inklusive der dabei bereits teilweise stattfindenden Handlung geschnitten. Von den USA erneut in zwei Staffeln ausstrahlen39 vom ZDF ausgestrahlten Folgen sind lediglich sechs inhaltlich nicht gekürzt worden ({{e|Morgen ist Gestern}}, {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die unsichtbare Falle}}, {{e|Pokerspiele}}, {{e|Was summt denn da?}} und {{e|Kampf um Organia}}). Im Zuge dessen werden sämtliche Spezialeffekte und Kulissen Bei allen anderen Episoden setzte das ZDF mehr oder weniger stark die Schere an; die kürzeste deutsche Fassung hat mit aufwändiger 3D-Tricktechnik neu entstehen35 Minuten die Episode {{e|Metamorphose}}. Außerdem wurden die Dialoge recht frei ins Deutsche übertragen. Während die deutsche Fassung einiger Episoden nahe am Original ist (z.B.: {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die Spitze des Eisberges}}), siehe [[TOS Remastered]]wurden andere mit zahlreichen Kalauern und flapsigen Bemerkungen versehen (z.B.: {{e|Gefährliche Planetengirls}}).
==Allgemeines=====Vorspann===''"Der WeltraumDie Titel der ZDF-Folgen wurde nur drei Mal ({{e|Morgen ist Gestern}}, unendliche Weiten{{e|Metamorphose}} und {{e|Brot und Spiele}}) wörtlich übersetzt; teilweise war der ZDF-Titel schlichtweg falsch. Wir schreiben das Jahr 2200So lief z.B. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das mit seiner 400 Mann starken Besatzung 5 Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue ZivilisationenFolge ''The Galileo Seven'' als {{e|Notlandung auf Galileo 7}}. Viele Lichtjahre von Die Zahl Sieben bezog sich im Original jedoch auf die sieben Besatzungsmitglieder der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.Raumfähre "[[Galileo (NCC-1701/7) (2267)|''Galileo'']]" und die Notlandung erfolgte auf dem Planeten [[Taurus II (Murasaki 312)|Taurus II]].
Dieser Vorspann weicht Ab 1987 wiederholte der Privatsender Sat.1 nicht nur die Folgen des ZDF, sondern zeigte auch die bis dahin noch fehlenden, mit Ausnahme von {{e|Schablonen der Gewalt}}. Die meisten von Sat.1 gesendeten Episoden (außer {{e|Krieg der englischen Version Computer}}, {{e|Griff in einigen Punkten abdie Geschichte}}, {{e|Meister der Sklaven}}) waren ungekürzt und es konnten glücklicherweise die meisten Sprecher der ZDF-Folgen wieder ins Synchronstudio geholt werden. Leider waren [[Manfred Schott]] und [[Rosemarie Kirstein]] - die ZDF-Sprecher von McCoy und Uhura - bereits verstorben, sodass man auf [[Randolf Kronberg]] und [[Ilona Grandke]] zurückgriff. Die wörtliche Übersetzung würde lauten:
''Für die DVD-Veröffentlichungen der TOS-Episoden mussten die aus der deutschen TV-Fassung herausgeschnittenen Sequenzen und Passagen mit schwerwiegenden Übersetzungsfehlern nachsynchronisiert werden. Da die meisten ursprünglichen Synchronsprecher schon verstorben waren, nahm man größtenteils ähnlich klingende Alternativen. Anlässlich des 40-jährigen Jubiläums ließ [[CBS Paramount Television]] die Serie für das neue hochauflösende Fernsehen HDTV remastern und auf über 200 Sendern in den USA erneut in zwei Staffeln ausstrahlen. Im Zuge dessen wurden sämtliche Spezialeffekte und Kulissen mit aufwändiger 3D-Tricktechnik neu gemacht, siehe [[TOS Remastered]]. == Allgemeines ==Gene Roddenberry beschrieb die originale Serie wie folgt: "Captain [[Wikipedia:DE:Horatio Hornblower|Horatio Hornblower]] im Weltall.=== Vorspann ===<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir schreiben das Jahr 2200. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das mit seiner 400 Mann starken Besatzung 5 Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen. Viele Lichtjahre von der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote> Dieser Vorspann weicht von der englischen Version in einigen Punkten ab. Die wörtliche Übersetzung würde lauten: <blockquote>Der Weltraum, die letzte Herausforderung. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fünfjährige Mission: Fremde, neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren und mutig dorthin zu gehen, wo nie ein Mensch zuvor gewesen ist."''</blockquote>
Das Jahr 2200 ist nach der offiziellen ''Star Trek''-[[Zeitlinie]] falsch, und in andere Galaxien dringt die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] auch nicht vor, sondern sie bleibt, bis auf zwei Ausnahmen, innerhalb der [[Milchstraße]].
Der Sprecher des Vorspanns im Original ist [[William Shatner]]. Dies entging jedoch der deutschen Synchronredaktion, so dass der Vorspann in der deutschen Version nicht von [[Gert-Günter Günther Hoffmann|G. G. HoffmanHoffmann]], der deutschen Stimme Kirks, sondern von [[Holger Hagen]] gesprochen wird. Anlässlich der Synchronisation der Folge [[Schablonen der Gewalt]] sprach Gert Günther Hoffmann den Prolog ein. Dieser wurde jedoch für spätere Veröffentlichungen nicht verwendet. Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TOS|Credit-Archiv]].
==HauptdarstellerHauptcharaktere und Darsteller =={{Mehrspalter|1=[[Datei:James Tiberius Kirk 2267.jpg|220px]]<br>[[Captain]]<br>[[James Tiberius Kirk]] (Ab [[Die Spitze des Eisberges|1x01]]);Schauspieler:[[William Shatner]];Synchronsprecher:[[Gert Günther Hoffmann]] †<br>[[Andreas Neumann]] (Nachsynchronisationen)|2=[[Datei:Spock 2268.jpg|220px]]<br>[[Lieutenant]] / [[Lieutenant Commander]] / [[Commander]]<br>[[Spock]];Schauspieler:[[Leonard Nimoy]] †;Synchronsprecher:[[Herbert Weicker]] †<br>[[Norbert Gescher]] † ([[Der Käfig]] und Nachsynchronisationen)|3=[[Datei:Leonard McCoy 2266.jpg|220px]]<br>[[Doktor]]<br>[[Leonard McCoy|Leonard 'Pille' McCoy]] (Ab [[Pokerspiele|1x02]]);Schauspieler:[[DeForest Kelley]] †;Synchronsprecher:[[Manfred Schott]] † ([[ZDF]])<br>[[Randolf Kronberg]] † ([[Sat.1]])<br>[[Joachim Pukaß]] (Nachsynchronisationen der ZDF-Episoden)|4=[[Datei:Montgomery Scott 2266.jpg|220px]]<br>Lieutenant Commander<br>[[Montgomery Scott|Montgomery 'Scotty' Scott]] (Ab [[Die Spitze des Eisberges|1x01]]);Schauspieler:[[James Doohan]] †;Synchronsprecher:[[Kurt E. Ludwig]] †<br>[[Manfred Petersen]] (Nachsynchronisationen)|5=[[Datei:Hikaru Sulu 2267.jpg|220px]]<br>Lieutenant<br>[[Hikaru Sulu]] (Ab [[Die Spitze des Eisberges|1x01]]);Schauspieler:[[George Takei]];Synchronsprecher:[[Fred Klaus]] †<br>[[Bernhard Völger]] und <br>[[Dirk Müller]] (Nachsynchronisationen)|6=[[Datei:Uhura 2266.jpg|220px]]<br>Lieutenant<br>[[Nyota Uhura]] (Ab [[Pokerspiele|1x02]]);Schauspielerin:[[Nichelle Nichols]] †;Synchronsprecherin:[[Rosemarie Kirstein]] (ZDF) †<br>[[Ilona Grandke]] (Sat.1)<br>[[Sabine Arnhold]] (Nachsynchronisationen)|7=[[Datei:Chekov.jpg|220px]]<br>[[Fähnrich]]<br>[[Pavel Andreievich Chekov]] ([[TOS Staffel 2|Staffel 2]]-[[TOS Staffel 3|3]]);Schauspieler:[[Walter Koenig]];Synchronsprecher:[[Elmar Wepper]] (ZDF) †<br>[[Martin Umbach]] (Sat.1)}}
* == Produktion =={{Mehrspalter|1=;Schöpfer, Executive Producer:[[William ShatnerGene Roddenberry]] als ;Producer:[[James TGene L. KirkCoon]] †:[[Robert Justman]] †:[[John Meredyth Lucas]] †:[[Fred Freiberger]]* ;Co-Producer:[[Leonard NimoyRobert Justman]] als ;Associate Producer:[[Spock|Mister SpockRobert Justman]]* :[[DeForest KelleyJohn D.F. Black]] &dagger; als Art Director:[[Leonard McCoyWalter Jefferies|Doktor Leonard McCoyWalter "Matt" Jefferies]]* ;Story Editor:[[James DoohanJohn D.F. Black]] &dagger|2=; als Musik:[[Montgomery Scott|LtAlexander Courage]] † (u.a. Commander Montgomery ScottTitelmelodie):[[Gerald Fried]] †:[[Fred Steiner]]:[[Jerry Fielding]] †* :[[George TakeiDuning]]:[[Sol Kaplan] als ] †:[[Hikaru Sulu|Lieutenant Hikaru SuluSamuel Matlovsky]]* :[[Walter KoenigJoseph Mullendore]] als ;Autor:[[D.C. Fontana]] †:[Pavel Chekov|Fähnrich Pavel Chekov[John Meredyth Lucas]]* ;Script Consultant:[[Nichelle NicholsD.C. Fontana]] als ;Director:[[Uhura|Lieutenant UhuraJohn Meredyth Lucas]]}}
===Synchronsprecher=Synchronisation ==*[[GertMit der Synchronisation wurde die Firma Beta Film (München) <!--Günter Hoffmann]] † sowohl vom ZDF als Kirk*[[Herbert Weicker]] † als Spock*[[Manfred Schott]] † ([[ZDF]]), [[Randolf Kronberg]] † ([[auch von Sat.1]]) als McCoy--> beauftragt.;Dialogbuch:*[[Kurt E. Ludwig]] † als Scott*[[Fred KlausWolfgang Schick]] † als Sulu*[[Elmar WepperHelmut Harun]] (ZDF), [[Martin Umbach]] (Sat.1) als Chekov*[[Rosemarie Kirstein]] † (ZDF), [[Ilona GrandkeTil Kiwe]] (Sat.1) als Uhura
==Produktion==;Dialogregie:* [[Gert Günther Hoffmann]]* [[Kurt E. Ludwig]]* [[Wolfgang Schick]]* [[Helmut Harun]]* [[Til Kiwe]]
* == Episodenliste ==Die folgende Liste ist nach der Produktionsreihenfolge sortiert. Meist wird die Serie in der [[Gene RoddenberryListe der TOS Folgen (US Erstausstrahlung)|amerikanischen Sendereihenfolge]] &dagger; - Schöpferausgestrahlt und veröffentlicht. In Deutschland zeigte man die Serie in anderer Reihenfolge, Executive Producer* da das [[Gene L. CoonZDF]] &dagger; - Autor/Producer* zunächst nur 39 Episoden zeigte und diese nach eigenem Ermessen ordnete ([[Walter JefferiesListe der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)|Walter "Matt" Jefferiesdeutsche Erstaustrahlung]] &dagger; - Art Director* [[Robert Justman]] - Producer, Associate Producer, Co-Producer* ). [[DSat.C. Fontana1]] - Autor, Script Consultant* [[John Dsendete die restlichen Folgen etwa 15 Jahre später und orientierte sich dabei an der Produktionsreihenfolge.F. Black]] - Associate Producer, Story Editor* Danach wurden die Folgen in einer anderen Reihenfolge gesendet ([[John Meredyth Lucas]] &dagger; Liste der TOS- Autor/Producer, Director* [[Fred FreibergerFolgen (deutsche Ausstrahlung)]] &dagger; - Producer).
==Episodenliste==Die folgende Liste ist nach der Produktionsreihenfolge sortiert, die amerikanische [[Liste der TOS Folgen (US Erstausstrahlung)|Sendereihenfolge]] ist Darüber hinaus gibt es noch eine ebenso weitverbreitete Sortierung und wird zum Beispiel für die DVDs verwendet. Die deutschen Reihe von [[Liste der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)nicht produzierte Episoden|Erstaustrahlungen]] waren ohne jeglichen Bezug auf keine der beiden vormals genannten Episodenlisten, was dadurch kam, dass das [[ZDF]] aus allen verfügbaren Folgen 39 Folgen auswählte und diese willkürlich ausstrahlte. [[Sat.1nicht produzierten Episoden]] sendete die restlichen Folgen etwa 15 Jahre später. Bei heutigen Sendungen wird die amerikanische Sortierung verwendet.
===Pilotfilm==={| class="greysortable" width="100%"
! width="7%"|Episode
! width="7%"|Prodnr.
! width="27%"|Originaltitel
|-
|Pilot || 001 || ''unbekannt'' || {{Datum/metalink|1993-10-25.10.1993 }} ||{{Datum/metalink| 1988-12-24.12.1988 }} ||{{e| [[Der Käfig]] }} || [[:en:The Cage(episode)|The Cage]]
|}
 ===Staffel 1===
{{:TOS Staffel 1}}
[[TOS Staffel 1|bearbeiten]]
===Staffel 2===
{{:TOS Staffel 2}}
[[TOS Staffel 2|bearbeiten]]
===Staffel 3===
{{:TOS Staffel 3}}
[[TOS Staffel 3|bearbeiten]]
==Verweise==
* Romane
** [[Classic Serie (Heyne)]]
** [[Die Anfänge (Heyne)]]
[[Kategorie== Externe Links ==* {{Wikipedia}}* {{IMDB|ID=tt0060028|NAME=Star Trek:TOS]]The Original Series}}
[[bg:Стар Трек: Оригиналният сериал]]
[[ca:Star Trek: La sèrie original]]
[[cs:Star Trek: Původní série]]
[[en:Star Trek: The Original Series]]
[[eo:Stela Vojaĝo: La Origina Serio]]
[[es:Star Trek: The Original Series]]
[[fr:Star Trek: The Original Series]]
[[it:Star Trek: Serie Classica]]
[[ja:宇宙大作戦]]
[[nl:Star Trek: The Original Series]]
[[pl:Star Trek: Oryginalna Seria]][[pt:Star Trek: The Original Series]]
[[pt-br:Star Trek: The Original Series]]
[[ro:Star Trek: Seria originală]]
[[ru:Звёздный путь: Оригинальный сериал]]
[[sr:Звјездане стазе: Оригинална серија]]
[[sv:Star Trek: Originalserien]]
[[uk:Зоряний шлях: Оригінальний серіал]]
[[zh-cn:星际旅行:原初系列]]
 
[[Kategorie:TOS]]
{{Displaytitle |''Raumschiff Enterprise''}}
24.266
Bearbeitungen