Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Raumschiff Enterprise

1.516 Bytes hinzugefügt, 14:41, 9. Jul. 2020
K
Allgemeines
{{realworldPOV/Reale Welt}}
{{Navigationsleiste TV-Serien}}
{{Begriffsklärung Typ 3|TOS|den Vulkanier|Tos}}
[[Datei:Enterprise 1701.jpg|thumb|Die original originale ''Enterprise'']]
[[Datei:Serientitel TOS Closeup.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie]]
[[Datei:Serientitel TOS Deutsch.jpg|thumb|Der deutsche Schriftzug der Serie.]]
[[Datei:Serientitel TOS.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie am Ende einer Episode]]
'''''Star Trek'''[[Raumschiff Enterprise]]'' (auchengl.: ''"Raumschiff Enterprise"'' oder "'Star Trek'classic'' Series") wird im Allgemeinen mit "'', später auch 'TOS'''" abgekürzt (für 'Star Trek: The Original Series''''T', Abkürzung: ''he 'TOS''O'''riginal '''S'''eries''). Es war die erste ''Star Trek''-Serie, die von 1966-1969 von [[Gene Roddenberry]] produziert wurde. Sie spielt in einem Zeitrahmen von [[2265]] bis [[2269]].
In Deutschland wurde die erste Episode im Jahr 1972 unter dem Namen "''Raumschiff Enterprise''" vom [[ZDF]] ausgestrahlt. Insgesamt 39 Episoden wurden dafür übersetzt und synchronisiert. Der Vorspann wurde für alle Folgen aus der zweiten Staffel entnommen und mit neuen Texteinblendungen versehen. Statt "STAR TREK" wird der deutsche Titel "Raumschiff Enterprise" eingeblendet und neben William Shatner, Leonard Nimoy und DeForest Kelly wird auch James Doohan genannt, obwohl er im Originalvorspann unerwähnt bleibt. Außerdem wird der Episodentitel bereits im Vorspann genannt. Die Nennung des Episodentitels, der Autoren und Regisseure wurde bei allen Folgen inklusive der dabei bereits teilweise stattfindenden Handlung geschnitten. Von den 39 vom ZDF ausgestrahlten Folgen sind lediglich sechs inhaltlich nicht gekürzt worden ({{e|Morgen ist Gestern}}, {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die unsichtbare Falle}}, {{e|Pokerspiele}}, {{e|Was summt denn da?}} und {{e|Kampf um Organia}}). Bei allen anderen Episoden setzte das ZDF mehr oder weniger stark die Schere an; die kürzeste deutsche Fassung hat mit 35 Minuten die Episode {{e|Metamorphose}}. Außerdem wurden die Dialoge recht frei ins Deutsche übertragen. Während die deutsche Fassung einiger Episoden nahe am Original ist (z.B.: {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die Spitze des Eisberges}}), wurden andere mit zahlreichen Kalauern und flapsigen Bemerkungen versehen (z.B.: {{e|Gefährliche Planetengirls}}).
In Deutschland Die Titel der ZDF-Folgen wurde die erste Episode im Jahr 1972 unter dem Namen "''Raumschiff Enterprise''" vom [[ZDF]] ausgestrahlt. Insgesamt 39 Episoden wurden dafür nur drei Mal ({{e|Morgen ist Gestern}}, {{e|Metamorphose}} und {{e|Brot und Spiele}}) wörtlich übersetzt und synchronisiert. Die Übersetzung des [[; teilweise war der ZDF]] ist jedoch nicht immer perfekt gelungen-Titel schlichtweg falsch. So wurde lief z. B. die Folge "''The Galileo Seven" in '' als {{e|Notlandung auf Galileo 7}} übersetzt. Die Zahl Sieben bezog sich dabei im Original jedoch auf die mit sieben Mann besetzte Besatzungsmitglieder der Raumfähre namens "[[Galileo (NCC-1701/7) (2267)|''Galileo'']]" und die Notlandung erfolgte auf dem Planeten [[Taurus II (Murasaki 312)|Taurus II]]. Der Text im Intro wurde wegen der Übersetzung zu "''Raumschiff Enterprise''" abgeändert. Zudem wurden alle TOS-Folgen, die im ZDF ausgestrahlt wurden, gekürzt und die Folgen mit flapsigen Sprüchen versehen. Später wiederholte der Privatsender Sat.1 nicht nur die Folgen des ZDF, sondern auch die bis dahin noch fehlenden. Eine Ausnahme bildet hierbei die Folge {{e|Schablonen der Gewalt}}. Die meisten von Sat.1 gesendeten Folgen waren, bis auf einige Ausnahmen (wie z.B {{e|Krieg der Computer}}), ungekürzt und es konnten glücklicherweise die meisten Sprecher der ZDF-Folgen wieder ins Synchronstudio geholt werden (Leider waren [[Manfred Schott]] (ZDF-Sprecher von Dr.McCoy) und [[Rosemarie Kirstein]] (ZDF-Sprecherin von Uhura) schon gestorben, sodass man auf [[Randolf Kronberg]] und [[Ilona Grandke]] zurückgreifen musste). Für die DVD-Veröffentlichungen der TOS-Episoden mussten die aus der deutschen TV-Fassung herausgeschnittenen Sequenzen und Passagen mit schwerwiegenden Übersetzungsfehlern nachsynchronisiert werden. Da die meisten ursprünglichen Synchronsprecher schon verstorben waren, nahm man größtenteils ähnlich klingende Alternativen.
Ab 1987 wiederholte der Privatsender Sat.1 nicht nur die Folgen des ZDF, sondern zeigte auch die bis dahin noch fehlenden, mit Ausnahme von {{e|Schablonen der Gewalt}}. Die meisten von Sat.1 gesendeten Episoden (außer {{e|Krieg der Computer}}, {{e|Griff in die Geschichte}}, {{e|Meister der Sklaven}}) waren ungekürzt und es konnten glücklicherweise die meisten Sprecher der ZDF-Folgen wieder ins Synchronstudio geholt werden. Leider waren [[Manfred Schott]] und [[Rosemarie Kirstein]] - die ZDF-Sprecher von McCoy und Uhura - bereits verstorben, sodass man auf [[Randolf Kronberg]] und [[Ilona Grandke]] zurückgriff.  Für die DVD-Veröffentlichungen der TOS-Episoden mussten die aus der deutschen TV-Fassung herausgeschnittenen Sequenzen und Passagen mit schwerwiegenden Übersetzungsfehlern nachsynchronisiert werden. Da die meisten ursprünglichen Synchronsprecher schon verstorben waren, nahm man größtenteils ähnlich klingende Alternativen. Anlässlich des 40-jährigen Jubiläums lässt ließ [[CBS Paramount Television]] die Serie für das neue hochauflösende Fernsehen HDTV remastern und auf über 200 Sendern in den USA erneut in zwei Staffeln ausstrahlen. Im Zuge dessen werden wurden sämtliche Spezialeffekte und Kulissen mit aufwändiger 3D-Tricktechnik neu entstehengemacht, siehe [[TOS Remastered]].
==Allgemeines==
Gene Roddenberry beschrieb die originale Serie wie folgt: "Captain [[WikipediaDEWikipedia:DE:Horatio Hornblower|Horatio Hornblower]] im Weltall."
===Vorspann===
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir schreiben das Jahr 2200. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das mit seiner 400 Mann starken Besatzung 5 Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen. Viele Lichtjahre von der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote>
Das Jahr 2200 ist nach der offiziellen ''Star Trek''-[[Zeitlinie]] falsch, und in andere Galaxien dringt die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] auch nicht vor, sondern sie bleibt, bis auf zwei Ausnahmen, innerhalb der [[Milchstraße]].
Der Sprecher des Vorspanns im Original ist [[William Shatner]]. Dies entging jedoch der deutschen Synchronredaktion, so dass der Vorspann in der deutschen Version nicht von [[Gert Günther Hoffmann|G. G. Hoffmann]], der deutschen Stimme Kirks, sondern von [[Holger Hagen]] gesprochen wird. Anlässlich der Synchronisation der Folge [[Schablonen der Gewalt]] sprach Gert Günther Hoffmann den Prolog ein. Dieser wurde jedoch für spätere Veröffentlichungen nicht verwendet.
Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TOS|Credit-Archiv]].
[[James Tiberius Kirk]]
;Schauspieler:[[William Shatner]]
;Synchronsprecher:[[Gert Günther Hoffmann]] †;
:[[Andreas Neumann]] (Nachsynchronisationen)
|2=
[[Datei:Spock 2268.jpg|thumb|150px]]
[[Spock|Mister Spock]]
;Schauspieler:[[Leonard Nimoy]];Synchronsprecher:[[Herbert Weicker]] †;
:[[Norbert Gescher]] ([[Der Käfig]] und Nachsynchronisationen)
|3=
[[Leonard McCoy|Doktor Leonard H. McCoy]]
;Schauspieler:[[DeForest Kelley]] †
;Synchronsprecher:[[Manfred Schott]] † ([[ZDF]]); :[[Randolf Kronberg]] † ([[Sat.1]]);
:[[Joachim Pukaß]] (Nachsynchronisationen der ZDF-Episoden)
|4=
[[Datei:Montgomery Scott 2266.jpg|thumb|150px]]
[[Montgomery Scott|Lt. Lieutenant Commander Montgomery Scott]]
;Schauspieler:[[James Doohan]] †
;Synchronsprecher:[[Kurt E. Ludwig]] †;
:[[Manfred Petersen]] (Nachsynchronisationen)
|5=
[[Hikaru Sulu|Lieutenant Hikaru Sulu]]
;Schauspieler:[[George Takei]]
;Synchronsprecher:[[Fred Klaus]] †;
:[[Bernhard Völger]] und [[Dirk Müller]] (Nachsynchronisationen)
|6=
[[Pavel Chekov|Fähnrich Pavel Andreievich Chekov]]
;Schauspieler:[[Walter Koenig]]
;Synchronsprecher:[[Elmar Wepper]] (ZDF);
:[[Martin Umbach]] (Sat.1)
|7=
[[Uhura|Lieutenant Uhura]]
;Schauspielerin:[[Nichelle Nichols]]
;Synchronsprecherin:[[Rosemarie Kirstein]] (ZDF) †; :[[Ilona Grandke]] (Sat.1);
:[[Sabine Arnhold]] (Nachsynchronisationen)
}}
;Co-Producer:[[Robert Justman]] †
;Associate Producer:[[Robert Justman]] †
:[[John D.F. Black]]
;Art Director:[[Walter Jefferies|Walter "Matt" Jefferies]] †
;Story Editor:[[John D.F. Black]]
|2=
;Musik:[[Alexander Courage]] † (u.a. Titelmelodie)
:[[Samuel Matlovsky]] †
:[[Joseph Mullendore]] †
;Autor:[[D.C. Fontana]]
:[[John Meredyth Lucas]] †
;Script Consultant:[[D.C. Fontana]]
;Director:[[John Meredyth Lucas]] †
}}
==Synchronisation==
Mit der Synchronisation wurde die Firma Beta Film (München) <!-- sowohl vom ZDF oder als auch von Sat.1?--> beauftragt.
;Dialogbuch:
* [[Kurt E. Ludwig]]
==Episodenliste==
Die folgende Liste ist nach der Produktionsreihenfolge sortiert, . Meist wird die Serie in der [[Liste der TOS Folgen (US Erstausstrahlung)|amerikanische amerikanischen Sendereihenfolge]] ist eine ebenso weitverbreitete Sortierung ausgestrahlt und wird zum Beispiel für veröffentlicht. In Deutschland zeigte man die DVDs verwendet. Die deutschen Serie in anderer Reihenfolge, da das [[ZDF]] zunächst nur 39 Episoden zeigte und diese nach eigenem Ermessen ordnete ([[Liste der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)|Erstaustrahlungendeutsche Erstaustrahlung]] waren ohne jeglichen Bezug auf eine der beiden vormals genannten Episodenlisten, was dadurch kam, dass das [[ZDF]] aus allen verfügbaren Folgen 39 Folgen auswählte und diese willkürlich ausstrahlte). [[Sat.1]] sendete die restlichen Folgen etwa 15 Jahre später. Bei heutigen Sendungen wird die amerikanische Sortierung verwendetund orientierte sich dabei an der Produktionsreihenfolge.
Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
 
 
===Pilotfilm===
{| class="greysortable" width="100%"
! width="7%"|Episode
! width="7%"|Prodnr.
! width="27%"|Originaltitel
|-
|Pilot || 001 || ''unbekannt'' || {{Datum/metalink|1993-10-25.10.1993 }} ||{{Datum/metalink| 1988-12-24.12.1988 }} || {{e|Der Käfig}} || [[:en:The Cage (episode)|The Cage]]
|}
[[pt-br:Star Trek: The Original Series]]
[[eoca:Stela VojaĝoStar Trek: La Origina Seriosèrie original]][[zh-cn:星际旅行:原初系列]]
[[bg:Стар Трек: Оригиналният сериал]]
[[ca:Star Trek: La sèrie original]]
[[cs:Star Trek: Původní série]]
[[en:Star Trek: The Original Series]]
[[eo:Stela Vojaĝo: La Origina Serio]]
[[es:Star Trek: The Original Series]]
[[fr:Star Trek: The Original Series]]
[[pl:Star Trek: Oryginalna Seria]]
[[pt:Star Trek: The Original Series]]
[[ro:Star Trek: Seria originală]]
[[ru:Звёздный путь: Оригинальный сериал]]
[[sr:Звјездане стазе: Оригинална серија]]
[[sv:Star Trek: Originalserien]]
[[zh-cnuk:星际旅行:原初系列Зоряний шлях: Оригінальний серіал]] 
[[Kategorie:TOS]]
{{Displaytitle |''Raumschiff Enterprise''}}
3.227
Bearbeitungen

Navigationsmenü