Diskussion:Fluor
Version vom 26. Februar 2008, 17:30 Uhr von imported>Bravomike (Erklärung zur Verschiebung)
Weiß jemand, ob das wirklich als Fluorin ins Deutsche übersetzt wurde, oder ob es nicht vielleicht doch korrekterweise "Fluor" heißt? -- Spocky talk 07:20, 17. Apr 2006 (UTC)
Im Deutschen heisst es Fluorit, hier der Wikipediaartikel: [1]--langweiler 08:24, 17. Apr 2006 (UTC)
- Ich weiß schon, dass das, was hier vorher beschrieben wurde ein Fluorit ist, ich bin ja schließlich Geologe, aber Fluorite heißt auf englisch Fluorite und Fluorine ist das deutsche Fluor. Darum gehts mir hier ;) -- Spocky talk 05:37, 19. Apr 2006 (UTC)
- In VOY: Tuvoks Flashback wird zwar wirklich
Fluorin(e ?)
gesagt, aber es gibt ja auch noch andere Episoden, in denen Fluor vorkommt: DS9: Das Wagnis, VOY: Es war einmal und ENT: Babel. Zumindest für letztere weiß ich sicher, dassFluor
gesagt wurde, also verbuche ich Fluorin als Übersetzungsfehler--Bravomike 16:30, 26. Feb. 2008 (UTC)
- In VOY: Tuvoks Flashback wird zwar wirklich