Diskussion:Ferne Stimmen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 20. August 2009, 17:33 Uhr von imported>Tobi72
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spring zu: Navigation, suche

Bitte prüfen ob der stub Eintrag entfernt werden kann! --Scout 20:33, 13. Feb 2007 (UTC)


Übersetzungsfehler in der DV ?[Bearbeiten]

Garaks Abschlussbemerkung lautet auf Englisch:

..."you still don't trust me. There's hope for you yet, Doctor."

im Deutschen wird daraus

..." vertrauen Sie mir noch immer nicht. Aber es gibt noch Hoffnung für Sie, Doktor"

Entstellt dieses "Aber" nicht die gesammte Aussage? Wussten die Übersetzer so wenig über Garak? Und hätte der Synchronsprecher hier nicht einschreiten müssen?79.210.144.4 15:54, 20. Aug. 2009 (UTC)

Dinge dieser Art passieren oft. Wird aber in die fertige Episodenbeschreibung dann einegfügt.--Tobi72 16:33, 20. Aug. 2009 (UTC)